In-Text |
Howbeit, because there hath been a different reading & that in the Hebrew text, as appears by Hierom and the vulgar Latin NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET Ipse and Ipsa, He and Shee; nothing must be lost, we shall finde, that here is a truth in both. 1. The holy seed He, that is, Christ, shall bruise or break the Serpents head. 2. She, that is the pure minde and understanding of the Woman, the Church, by vertue of Christ the holy seed working in her, she also bruiseth & breaketh the Serpents head. Thus ye read both: the former, Rom. 16.20. The God of peace shall tread Satan under your feet shortly. 2. The later; |
Howbeit, Because there hath been a different reading & that in the Hebrew text, as appears by Hieronymus and the Vulgar Latin and Ipse and Ipsa, He and She; nothing must be lost, we shall find, that Here is a truth in both. 1. The holy seed He, that is, christ, shall bruise or break the Serpents head. 2. She, that is the pure mind and understanding of the Woman, the Church, by virtue of christ the holy seed working in her, she also bruiseth & breaks the Serpents head. Thus you read both: the former, Rom. 16.20. The God of peace shall tread Satan under your feet shortly. 2. The later; |
a-acp, c-acp a-acp vhz vbn dt j n-vvg cc d p-acp dt njp n1, c-acp vvz p-acp np1 cc dt j jp cc fw-la cc fw-la, pns31 cc pns31; pix vmb vbi vvn, pns12 vmb vvi, cst av vbz dt n1 p-acp d. crd dt j n1 pns31, cst vbz, np1, vmb vvi cc vvi dt ng1 n1. crd pns31, cst vbz dt j n1 cc n1 pp-f dt n1, dt n1, p-acp n1 pp-f np1 dt j n1 vvg p-acp pno31, pns31 av vvz cc vvz dt ng1 n1. av pn22 vvb d: dt j, np1 crd. dt n1 pp-f n1 vmb vvi np1 p-acp po22 n2 av-j. crd dt jc; |