Isaiah 49.15 (Douay-Rheims) - 0 |
isaiah 49.15: can a woman forget her infant, so as not to have pity on the son of her womb? |
can a woman forget her childe, & c |
True |
0.814 |
0.839 |
3.139 |
Isaiah 49.15 (Geneva) - 0 |
isaiah 49.15: can a woman forget her childe, and not haue compassion on the sonne of her wombe? |
can a woman forget her childe, & c |
True |
0.809 |
0.908 |
6.013 |
Isaiah 49.15 (AKJV) - 0 |
isaiah 49.15: can a woman forget her sucking child, that she should not haue compassion on the sonne of her wombe? |
can a woman forget her childe, & c |
True |
0.8 |
0.867 |
2.91 |
Isaiah 49.15 (Vulgate) - 0 |
isaiah 49.15: numquid oblivisci potest mulier infantem suum, ut non misereatur filio uteri sui? |
can a woman forget her childe, & c |
True |
0.784 |
0.366 |
0.0 |
Matthew 24.35 (AKJV) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
heaven and earth shall pass away, that is, they may rather pass away then my word may pass away |
True |
0.745 |
0.902 |
6.727 |
Matthew 24.35 (Geneva) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away. |
heaven and earth shall pass away, that is, they may rather pass away then my word may pass away |
True |
0.744 |
0.902 |
6.727 |
Matthew 24.35 (ODRV) |
matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. |
heaven and earth shall pass away, that is, they may rather pass away then my word may pass away |
True |
0.712 |
0.903 |
0.499 |
Luke 21.33 (Geneva) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
heaven and earth shall pass away, that is, they may rather pass away then my word may pass away |
True |
0.709 |
0.897 |
6.727 |
Luke 21.33 (AKJV) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. |
heaven and earth shall pass away, that is, they may rather pass away then my word may pass away |
True |
0.706 |
0.908 |
6.727 |
Matthew 24.35 (Wycliffe) |
matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
heaven and earth shall pass away, that is, they may rather pass away then my word may pass away |
True |
0.672 |
0.286 |
0.0 |
Luke 21.33 (ODRV) |
luke 21.33: heauen and earth shal passe; but my wordes shal not passe. |
heaven and earth shall pass away, that is, they may rather pass away then my word may pass away |
True |
0.67 |
0.875 |
0.499 |
Luke 21.33 (Tyndale) |
luke 21.33: heaven and erth shall passe: but my wordes shall not passe. |
heaven and earth shall pass away, that is, they may rather pass away then my word may pass away |
True |
0.652 |
0.803 |
4.266 |
Matthew 24.35 (Vulgate) |
matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. |
heaven and earth shall pass away, that is, they may rather pass away then my word may pass away |
True |
0.647 |
0.703 |
0.0 |
Genesis 3.2 (AKJV) |
genesis 3.2: and the woman said vnto the serpent, wee may eate of the fruite of the trees of the garden: |
which ours render, we may eat of the fruit of the trees of the garden, esay 49 |
True |
0.633 |
0.945 |
3.868 |