An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3247 located on Page 190

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He fulfils the great promise of the Father, even the promised Spirit. He fulfils the oath of the Lord, that all the earth should be filled with the glory of the Lord, Numb. 14.21. He fulfils the great promise of the Father, even the promised Spirit. He fulfils the oath of the Lord, that all the earth should be filled with the glory of the Lord, Numb. 14.21. pns31 vvz dt j n1 pp-f dt n1, av dt vvd n1. pns31 vvz dt n1 pp-f dt n1, cst d dt n1 vmd vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, j. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 1.20; 2 Corinthians 1.20 (Geneva); 2 Corinthians 3.18 (Geneva); Numbers 14.21; Numbers 14.21 (Douay-Rheims); Romans 8.4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Numbers 14.21 (Douay-Rheims) - 1 numbers 14.21: and the whole earth shall be filled with the glory of the lord. he fulfils the oath of the lord, that all the earth should be filled with the glory of the lord, numb True 0.805 0.85 7.67
Numbers 14.21 (Geneva) numbers 14.21: notwithstanding, as i liue, all the earth shall be filled with the glory of the lord. he fulfils the oath of the lord, that all the earth should be filled with the glory of the lord, numb True 0.75 0.841 7.014
Numbers 14.21 (AKJV) numbers 14.21: but as truly as i liue, all the earth shalbe filled with the glory of the lord. he fulfils the oath of the lord, that all the earth should be filled with the glory of the lord, numb True 0.74 0.846 7.014
Numbers 14.21 (Douay-Rheims) - 1 numbers 14.21: and the whole earth shall be filled with the glory of the lord. he fulfils the great promise of the father, even the promised spirit. he fulfils the oath of the lord, that all the earth should be filled with the glory of the lord, numb. 14.21 False 0.718 0.806 10.859
Numbers 14.21 (AKJV) numbers 14.21: but as truly as i liue, all the earth shalbe filled with the glory of the lord. he fulfils the great promise of the father, even the promised spirit. he fulfils the oath of the lord, that all the earth should be filled with the glory of the lord, numb. 14.21 False 0.638 0.666 9.93
Numbers 14.21 (Geneva) numbers 14.21: notwithstanding, as i liue, all the earth shall be filled with the glory of the lord. he fulfils the great promise of the father, even the promised spirit. he fulfils the oath of the lord, that all the earth should be filled with the glory of the lord, numb. 14.21 False 0.632 0.664 9.93




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Numb. 14.21. Numbers 14.21