An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4040 located on Page 230

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If NONLATINALPHABET be added, negatively, 1 Kings 1.51. Adonijah saith, Let King Solomon swear to me this day, NONLATINALPHABET that he will not slay his servant with the sword. If be added, negatively, 1 Kings 1.51. Adonijah Says, Let King Solomon swear to me this day, that he will not slay his servant with the sword. cs vbb vvn, av-j, crd n2 crd. np1 vvz, vvb n1 np1 vvb p-acp pno11 d n1, cst pns31 vmb xx vvi po31 n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 1.51; 3 Kings 1.51 (Douay-Rheims); Genesis 26.28; Matthew 16.4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
3 Kings 1.51 (Douay-Rheims) - 2 3 kings 1.51: let king solomon swear to me this day, that he will not kill his servant with the sword. if be added, negatively, 1 kings 1.51. adonijah saith, let king solomon swear to me this day, that he will not slay his servant with the sword False 0.898 0.967 10.456
1 Kings 1.51 (Geneva) - 1 1 kings 1.51: for lo, he hath caught holde on the hornes of the altar, saying, let king salomon sweare vnto me this day, that he will not slay his seruant with the sword. if be added, negatively, 1 kings 1.51. adonijah saith, let king solomon swear to me this day, that he will not slay his servant with the sword False 0.82 0.869 5.66
1 Kings 1.51 (AKJV) - 1 1 kings 1.51: for loe, he hath caught hold on the hornes of the altar, saying, let king solomon sweare vnto mee to day, that hee will not slay his seruant with the sword. if be added, negatively, 1 kings 1.51. adonijah saith, let king solomon swear to me this day, that he will not slay his servant with the sword False 0.819 0.866 5.952
3 Kings 1.51 (Douay-Rheims) 3 kings 1.51: and they told solomon, saying: behold adonias, fearing king solomon, hath taken hold of the horn of the altar, saying: let king solomon swear to me this day, that he will not kill his servant with the sword. if be added, negatively, 1 kings 1.51. adonijah saith, let king solomon swear to me this day True 0.754 0.191 5.505
1 Kings 1.51 (AKJV) 1 kings 1.51: and it was tolde solomon, saying, behold, adoniiah feareth king solomon: for loe, he hath caught hold on the hornes of the altar, saying, let king solomon sweare vnto mee to day, that hee will not slay his seruant with the sword. if be added, negatively, 1 kings 1.51. adonijah saith, let king solomon swear to me this day True 0.739 0.234 3.985
1 Kings 1.51 (Geneva) 1 kings 1.51: and one tolde salomon, saying, beholde, adonijah doeth feare king salomon: for lo, he hath caught holde on the hornes of the altar, saying, let king salomon sweare vnto me this day, that he will not slay his seruant with the sword. if be added, negatively, 1 kings 1.51. adonijah saith, let king solomon swear to me this day True 0.734 0.318 4.63




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Kings 1.51. 1 Kings 1.51