An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6570 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And he that will be greater or greatest, NONLATINALPHABET, among you, Matth. 23.11. shall be your servant; And he that will be greater or greatest,, among you, Matthew 23.11. shall be your servant; cc pns31 cst vmb vbi jc cc js,, p-acp pn22, np1 crd. vmb vbi po22 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 9.1; 2 Corinthians 12.15; 2 Corinthians 12.15 (Geneva); Matthew 20.26; Matthew 20.26 (AKJV); Matthew 23.11; Matthew 23.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.11 (AKJV) matthew 23.11: but hee that is greatest among you, shall be your seruant. and he that will be greater or greatest, among you, matth. 23.11. shall be your servant True 0.895 0.945 3.532
Matthew 23.11 (Geneva) matthew 23.11: but he that is greatest among you, let him be your seruant. and he that will be greater or greatest, among you, matth. 23.11. shall be your servant True 0.887 0.936 1.677
Matthew 23.11 (Tyndale) matthew 23.11: he that is greatest amonge you shalbe youre seruaunte. and he that will be greater or greatest, among you, matth. 23.11. shall be your servant True 0.887 0.918 1.484
Matthew 23.11 (ODRV) matthew 23.11: he that is the greater of you, shal be your serutour. and he that will be greater or greatest, among you, matth. 23.11. shall be your servant True 0.882 0.847 3.04
Matthew 20.27 (Geneva) matthew 20.27: and whosoeuer will be chiefe among you, let him be your seruant. and he that will be greater or greatest, among you, matth. 23.11. shall be your servant True 0.876 0.844 0.0
Matthew 20.27 (AKJV) matthew 20.27: and whosoeuer will be chiefe among you, let him be your seruant. and he that will be greater or greatest, among you, matth. 23.11. shall be your servant True 0.876 0.844 0.0
Matthew 23.11 (Wycliffe) matthew 23.11: he that is grettest among you, schal be youre mynystre. and he that will be greater or greatest, among you, matth. 23.11. shall be your servant True 0.867 0.567 0.896
Matthew 20.27 (ODRV) matthew 20.27: and he that wil be first amoing you, shal be your seruant. and he that will be greater or greatest, among you, matth. 23.11. shall be your servant True 0.857 0.821 0.0
Matthew 23.11 (Vulgate) matthew 23.11: qui major est vestrum, erit minister vester. and he that will be greater or greatest, among you, matth. 23.11. shall be your servant True 0.817 0.253 0.757




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 23.11. Matthew 23.11