An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3190 located on Page 187

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and he spied an Egyptian smiting an Hebrew one of his Brethren, &c. ] What our Translators here render, grown, (as also ver. 10.) is NONLATINALPHABET, Moses was grown great: or, he was a grown man. For S. Stephen saith, that that time, when it came into his heart to visit his brethren, he was full forty years old, Acts 7.23. and he spied an Egyptian smiting an Hebrew one of his Brothers, etc. ] What our Translators Here render, grown, (as also for. 10.) is, Moses was grown great: or, he was a grown man. For S. Stephen Says, that that time, when it Come into his heart to visit his brothers, he was full forty Years old, Acts 7.23. cc pns31 vvd dt jp vvg dt njp pi pp-f po31 n2, av ] q-crq po12 n2 av vvi, vvn, (c-acp av p-acp. crd) vbz, np1 vbds vvn j: cc, pns31 vbds dt vvn n1. p-acp n1 np1 vvz, cst d n1, c-crq pn31 vvd p-acp po31 n1 pc-acp vvi po31 n2, pns31 vbds j crd n2 j, n2 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 7.22 (Geneva); Acts 7.23; Acts 7.23 (Geneva); Exodus 2.11; Exodus 2.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 2.11 (Geneva) - 1 exodus 2.11: also he sawe an egyptian smiting an ebrewe one of his brethren. and he spied an egyptian smiting an hebrew one of his brethren, &c True 0.887 0.923 1.3
Acts 7.23 (Geneva) acts 7.23: nowe when he was full fourtie yeere olde, it came into his heart to visite his brethren, the children of israel. stephen saith, that that time, when it came into his heart to visit his brethren, he was full forty years old, acts 7 True 0.764 0.656 0.865
Acts 7.23 (Tyndale) acts 7.23: and when he was full forty yeare olde it came into his hert to visit his brethren the chyldren of israhel. stephen saith, that that time, when it came into his heart to visit his brethren, he was full forty years old, acts 7 True 0.75 0.562 0.93
Acts 7.23 (AKJV) acts 7.23: and when he was full forty yeres old, it came into his heart to visit his brethren the children of israel. stephen saith, that that time, when it came into his heart to visit his brethren, he was full forty years old, acts 7 True 0.749 0.803 2.316
Acts 7.23 (ODRV) acts 7.23: and when he was fully of the age of fourtie yeares, it came to his mind to visite his brethren the children of israel. stephen saith, that that time, when it came into his heart to visit his brethren, he was full forty years old, acts 7 True 0.74 0.222 0.666
Exodus 2.11 (ODRV) - 1 exodus 2.11: and he saw their affliction, and a man that was an aegyptian striking one of the hebrewes his brethren. and he spied an egyptian smiting an hebrew one of his brethren, &c True 0.706 0.902 0.338
Exodus 2.11 (AKJV) exodus 2.11: and it came to passe in those dayes, when moses was growen, that he went out vnto his brethren, and looked on their burdens, and he spied an egyptian smiting an hebrew, one of his brethren. and he spied an egyptian smiting an hebrew one of his brethren, &c True 0.681 0.95 3.334
Acts 7.23 (Geneva) acts 7.23: nowe when he was full fourtie yeere olde, it came into his heart to visite his brethren, the children of israel. and he spied an egyptian smiting an hebrew one of his brethren, &c. ] what our translators here render, grown, (as also ver. 10.) is moses was grown great: or, he was a grown man. for s. stephen saith, that that time, when it came into his heart to visit his brethren, he was full forty years old, acts 7.23 True 0.677 0.482 0.991
Acts 7.23 (AKJV) acts 7.23: and when he was full forty yeres old, it came into his heart to visit his brethren the children of israel. and he spied an egyptian smiting an hebrew one of his brethren, &c. ] what our translators here render, grown, (as also ver. 10.) is moses was grown great: or, he was a grown man. for s. stephen saith, that that time, when it came into his heart to visit his brethren, he was full forty years old, acts 7.23 True 0.669 0.875 2.084
Acts 7.23 (Tyndale) acts 7.23: and when he was full forty yeare olde it came into his hert to visit his brethren the chyldren of israhel. and he spied an egyptian smiting an hebrew one of his brethren, &c. ] what our translators here render, grown, (as also ver. 10.) is moses was grown great: or, he was a grown man. for s. stephen saith, that that time, when it came into his heart to visit his brethren, he was full forty years old, acts 7.23 True 0.664 0.527 1.066




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Acts 7.23. Acts 7.23