An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11834 located on Page 678

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the earth also, with all that therein is. 2. Positive and express, the affection of God toward the holy Fathers, only the Lord did cleave unto thy Fathers to love them: the earth also, with all that therein is. 2. Positive and express, the affection of God towards the holy Father's, only the Lord did cleave unto thy Father's to love them: dt n1 av, p-acp d cst av vbz. crd j cc vvi, dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n2, av-j dt n1 vdd vvi p-acp po21 n2 pc-acp vvi pno32:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 10.16; Ephesians 1.3; Ephesians 1.4; Ephesians 1.5; Ephesians 5.32 (AKJV); Psalms 115.16 (Geneva); Psalms 24.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 24.1 (Geneva) - 1 psalms 24.1: the earth is the lordes, and all that therein is: the earth also, with all that therein is True 0.711 0.787 0.395
Psalms 24.1 (AKJV) psalms 24.1: the earth is the lords, and the fulnesse thereof; the world, and they that dwell therein. the earth also, with all that therein is True 0.709 0.246 0.326
1 Corinthians 10.26 (Geneva) 1 corinthians 10.26: for the earth is the lords, and all that therein is. the earth also, with all that therein is True 0.651 0.762 0.375
Psalms 89.11 (Geneva) psalms 89.11: the heauens are thine, the earth also is thine: thou hast layde the foundation of the world, and all that therein is. the earth also, with all that therein is True 0.645 0.894 0.288
Psalms 89.11 (AKJV) psalms 89.11: the heauens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulnes thereof, thou hast founded them. the earth also, with all that therein is True 0.635 0.801 0.277
1 Corinthians 10.26 (Tyndale) 1 corinthians 10.26: for the erth is the lordis and all that therein is. the earth also, with all that therein is True 0.605 0.552 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers