An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10252 located on Page 587

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Title of the Book, is either that in the Hebrew, which is the same with the first words of the Book, NONLATINALPHABET, These are the words; (and there is the like reason of all the other four Books of the Pentateuch. Whose Titles are the first words of their respective Books;) Or, that of the Greek Interpreters, NONLATINALPHABET, Deuteronomie; which Title other languages, by a common consent, have followed, and ours among the rest. The Title of the Book, is either that in the Hebrew, which is the same with the First words of the Book,, These Are the words; (and there is the like reason of all the other four Books of the Pentateuch. Whose Titles Are the First words of their respective Books;) Or, that of the Greek Interpreters,, Deuteronomy; which Title other languages, by a Common consent, have followed, and ours among the rest. dt n1 pp-f dt n1, vbz d cst p-acp dt njp, r-crq vbz dt d p-acp dt ord n2 pp-f dt n1,, d vbr dt n2; (cc pc-acp vbz dt j n1 pp-f d dt j-jn crd n2 pp-f dt np1. rg-crq n2 vbr dt ord n2 pp-f po32 j n2;) cc, cst pp-f dt jp n2,, np1; r-crq n1 j-jn n2, p-acp dt j n1, vhb vvn, cc png12 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers