An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5086 located on Page 290

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Priest is said sometime to pollute, sometime to cleanse from pollution, and separate from uncleanness. We have diverse examples of the one and of the other. Of the former, Lev. 13.3. The Priest shall see (the Plague NONLATINALPHABET, and shall pollute or defile him; which our Translators, with others, turn, The Priest shall pronounce him unclean. The Priest is said sometime to pollute, sometime to cleanse from pollution, and separate from uncleanness. We have diverse Examples of the one and of the other. Of the former, Lev. 13.3. The Priest shall see (the Plague, and shall pollute or defile him; which our Translators, with Others, turn, The Priest shall pronounce him unclean. dt n1 vbz vvn av p-acp vvi, av p-acp vvb p-acp n1, cc vvb p-acp n1. pns12 vhb j n2 pp-f dt crd cc pp-f dt j-jn. pp-f dt j, np1 crd. dt n1 vmb vvi (dt n1, cc vmb vvi cc vvi pno31; r-crq po12 n2, p-acp n2-jn, vvb, dt n1 vmb vvi pno31 j.
Note 0 Levit. 13. Ver. 3. Levit. 13. Ver. 3. np1 crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Leviticus 13.3; Leviticus 13.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Leviticus 13.3 (AKJV) - 2 leviticus 13.3: and the priest shall looke on him, and pronounce him vncleane. the priest is said sometime to pollute, sometime to cleanse from pollution, and separate from uncleanness. we have diverse examples of the one and of the other. of the former, lev. 13.3. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him; which our translators, with others, turn, the priest shall pronounce him unclean True 0.772 0.848 8.083
Leviticus 13.8 (AKJV) - 0 leviticus 13.8: and if the priest see, that behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him vncleane: the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him True 0.752 0.492 2.112
Leviticus 13.17 (AKJV) leviticus 13.17: and the priest shall see him: and beholde, if the plague bee turned into white, then the priest shall pronounce him cleane that hath the plague; hee is cleane. the priest is said sometime to pollute, sometime to cleanse from pollution, and separate from uncleanness. we have diverse examples of the one and of the other. of the former, lev. 13.3. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him; which our translators, with others, turn, the priest shall pronounce him unclean True 0.746 0.686 7.272
Leviticus 13.17 (Geneva) leviticus 13.17: and the priest shall beholde him and if the sore be changed into white, then the priest shall pronounce the plague cleane, for it is cleane. the priest is said sometime to pollute, sometime to cleanse from pollution, and separate from uncleanness. we have diverse examples of the one and of the other. of the former, lev. 13.3. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him; which our translators, with others, turn, the priest shall pronounce him unclean True 0.742 0.326 7.282
Leviticus 13.3 (AKJV) - 2 leviticus 13.3: and the priest shall looke on him, and pronounce him vncleane. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him True 0.739 0.669 2.1
Leviticus 13.8 (AKJV) - 0 leviticus 13.8: and if the priest see, that behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him vncleane: the priest is said sometime to pollute, sometime to cleanse from pollution, and separate from uncleanness. we have diverse examples of the one and of the other. of the former, lev. 13.3. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him; which our translators, with others, turn, the priest shall pronounce him unclean True 0.737 0.581 6.011
Leviticus 13.25 (Geneva) leviticus 13.25: then the priest shall looke vpon it: and if the heare in that spot be changed into white, and it appeare lower then the skin, it is a leprosie broken out in the burning therefore the priest shall pronounce him vncleane: for it is the plague of leprosie. the priest is said sometime to pollute, sometime to cleanse from pollution, and separate from uncleanness. we have diverse examples of the one and of the other. of the former, lev. 13.3. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him; which our translators, with others, turn, the priest shall pronounce him unclean True 0.723 0.194 5.988
Leviticus 13.3 (Geneva) leviticus 13.3: and the priest shall looke on the sore in the skinne of his flesh: if the heare in the sore be turned into white, and the sore seeme to be lower then the skinne of his flesh, it is a plague of leprosie. therefore the priest shall looke on him, and pronounce him vncleane: the priest is said sometime to pollute, sometime to cleanse from pollution, and separate from uncleanness. we have diverse examples of the one and of the other. of the former, lev. 13.3. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him; which our translators, with others, turn, the priest shall pronounce him unclean True 0.717 0.381 6.898
Leviticus 13.27 (AKJV) leviticus 13.27: and the priest shall looke vpon him the seuenth day: and if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him vncleane; it is the plague of leprosie. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him True 0.708 0.233 3.315
Leviticus 13.17 (AKJV) leviticus 13.17: and the priest shall see him: and beholde, if the plague bee turned into white, then the priest shall pronounce him cleane that hath the plague; hee is cleane. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him True 0.706 0.684 3.884
Leviticus 13.17 (Geneva) leviticus 13.17: and the priest shall beholde him and if the sore be changed into white, then the priest shall pronounce the plague cleane, for it is cleane. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him True 0.704 0.292 3.592
Leviticus 13.8 (Geneva) leviticus 13.8: then the priest shall consider, and if the skab growe in the skin, then the priest shall pronounce him vncleane: for it is leprosie. the priest is said sometime to pollute, sometime to cleanse from pollution, and separate from uncleanness. we have diverse examples of the one and of the other. of the former, lev. 13.3. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him; which our translators, with others, turn, the priest shall pronounce him unclean True 0.696 0.278 6.25
Leviticus 13.17 (Douay-Rheims) leviticus 13.17: the priest shall view him, and shall judge him to be clean. the priest is said sometime to pollute, sometime to cleanse from pollution, and separate from uncleanness. we have diverse examples of the one and of the other. of the former, lev. 13.3. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him; which our translators, with others, turn, the priest shall pronounce him unclean True 0.694 0.526 5.185
Leviticus 13.3 (Geneva) leviticus 13.3: and the priest shall looke on the sore in the skinne of his flesh: if the heare in the sore be turned into white, and the sore seeme to be lower then the skinne of his flesh, it is a plague of leprosie. therefore the priest shall looke on him, and pronounce him vncleane: the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him True 0.693 0.286 2.811
Leviticus 13.27 (Geneva) leviticus 13.27: after, the priest shall looke on him the seuenth day: if it be growen abroad in the skinne, then the priest shall pronounce him vncleane: for it is the plague of leprosie. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him True 0.674 0.223 3.402
Leviticus 13.17 (Douay-Rheims) leviticus 13.17: the priest shall view him, and shall judge him to be clean. the priest shall see (the plague and shall pollute or defile him True 0.653 0.593 2.447




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Lev. 13.3. Leviticus 13.3
Note 0 Levit. 13. Ver. 3. Leviticus 13.3