An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10651 located on Page 610

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore the Evangelist saith of John Baptist, He was not NONLATINALPHABET, that light, but he was sent to bear witness of that light. That was the true light that lighteth every man that cometh into this world. And Therefore the Evangelist Says of John Baptist, He was not, that Light, but he was sent to bear witness of that Light. That was the true Light that lights every man that comes into this world. cc av dt np1 vvz pp-f np1 np1, pns31 vbds xx, cst n1, p-acp pns31 vbds vvn pc-acp vvi n1 pp-f cst n1. cst vbds dt j n1 cst vvz d n1 cst vvz p-acp d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.1; Galatians 4.1 (Geneva); John 1.8 (AKJV); John 1.9 (Geneva); Titus 2.11; Titus 2.13; Titus 2.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light True 0.911 0.93 8.101
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light True 0.909 0.936 8.422
John 1.9 (Geneva) john 1.9: this was that true light, which lighteth euery man that commeth into the world. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.909 0.928 8.657
John 1.9 (ODRV) john 1.9: it was the true light, which lighteneth euery man that commeth into this world. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.907 0.938 6.141
John 1.9 (AKJV) john 1.9: that was the true light, which lighteth euery man that commeth into the world. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.905 0.937 8.657
John 1.9 (Tyndale) john 1.9: that was a true lyght which lyghteth all men that come into the worlde. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.884 0.933 1.865
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.866 0.942 9.761
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.865 0.931 9.393
John 1.8 (Tyndale) john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light True 0.844 0.873 0.765
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light True 0.832 0.808 5.896
John 1.9 (Vulgate) john 1.9: erat lux vera, quae illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.83 0.663 0.0
John 1.9 (AKJV) john 1.9: that was the true light, which lighteth euery man that commeth into the world. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.828 0.873 12.701
John 1.8 (Tyndale) john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.827 0.837 0.76
John 1.9 (Geneva) john 1.9: this was that true light, which lighteth euery man that commeth into the world. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.823 0.859 12.701
John 1.9 (ODRV) john 1.9: it was the true light, which lighteneth euery man that commeth into this world. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.822 0.875 10.228
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.821 0.592 7.306
John 1.9 (Tyndale) john 1.9: that was a true lyght which lyghteth all men that come into the worlde. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.802 0.81 2.677
John 1.8 (Vulgate) john 1.8: non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light True 0.771 0.279 0.61
John 12.46 (ODRV) - 0 john 12.46: i a light am come into this world: that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.77 0.483 3.282
John 1.7 (Tyndale) john 1.7: the same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light True 0.731 0.268 0.636
John 1.9 (Vulgate) john 1.9: erat lux vera, quae illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.727 0.19 0.58
John 1.7 (AKJV) john 1.7: the same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light True 0.726 0.632 3.931
John 1.7 (Geneva) john 1.7: this same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light True 0.714 0.723 3.931
John 1.7 (ODRV) john 1.7: this man came for testimonie; to giue testimonie of the light, that al might beleeue through him. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light True 0.712 0.407 3.765
John 12.46 (AKJV) john 12.46: i am come a light into the world, that whosoeuer beleeueth on me, should not abide in darkenesse. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.694 0.376 2.709
John 12.46 (Tyndale) john 12.46: i am come a light into the worlde that whosoever beleveth on me shuld not byde in darcknes. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.694 0.255 1.35
John 12.46 (Geneva) john 12.46: i am come a light into the world, that whosoeuer beleeueth in me, should not abide in darkenes. that was the true light that lighteth every man that cometh into this world True 0.691 0.357 2.709
John 1.8 (Wycliffe) john 1.8: he was not the liyt, but that he schulde bere witnessing of the liyt. and therefore the evangelist saith of john baptist, he was not that light, but he was sent to bear witness of that light True 0.638 0.524 0.728




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers