An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10512 located on Page 602

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If evil fathers love their children, care for them, procure good for them, how much more shall your heavenly Father give good things, Matth. 7.11. If evil Father's love their children, care for them, procure good for them, how much more shall your heavenly Father give good things, Matthew 7.11. cs j-jn n2 vvb po32 n2, vvb p-acp pno32, vvb j p-acp pno32, c-crq d dc vmb po22 j n1 vvb j n2, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 15.17; Luke 11.13; Luke 11.13 (Tyndale); Matthew 7.11; Matthew 7.11 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.11 (ODRV) - 1 matthew 7.11: how much more wil your father which is in heauen, giue good things to them that aske him? much more shall your heavenly father give good things, matth. 7.11 True 0.846 0.702 8.078
Matthew 7.11 (Tyndale) - 1 matthew 7.11: how moche moore shall youre father which is in heven geve good thynges to them that axe hym? much more shall your heavenly father give good things, matth. 7.11 True 0.814 0.428 6.306
Matthew 7.11 (Geneva) matthew 7.11: if ye then, which are euill, can giue to your children good giftes, howe much more shall your father which is in heauen, giue good thinges to them that aske him? much more shall your heavenly father give good things, matth. 7.11 True 0.789 0.594 6.241
Matthew 7.11 (AKJV) matthew 7.11: if ye then being euill, know how to giue good giftes vnto your children, how much more shall your father which is in heauen, giue good things to them that aske him? much more shall your heavenly father give good things, matth. 7.11 True 0.788 0.52 8.082
Matthew 7.11 (Geneva) matthew 7.11: if ye then, which are euill, can giue to your children good giftes, howe much more shall your father which is in heauen, giue good thinges to them that aske him? if evil fathers love their children, care for them, procure good for them, how much more shall your heavenly father give good things, matth. 7.11 False 0.777 0.193 12.779




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 7.11. Matthew 7.11