An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3275 located on Page 191

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the same came for a witness to bear witness of the light, that all men through him might believe. the same Come for a witness to bear witness of the Light, that all men through him might believe. dt d vvd p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 pp-f dt n1, cst d n2 p-acp pno31 vmd vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.14 (AKJV); John 1.6 (AKJV); John 1.6 (Geneva); John 1.6 (ODRV); John 1.6 (Tyndale); John 1.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.7 (AKJV) john 1.7: the same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. the same came for a witness to bear witness of the light, that all men through him might believe False 0.914 0.974 2.423
John 1.7 (Geneva) john 1.7: this same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue. the same came for a witness to bear witness of the light, that all men through him might believe False 0.908 0.972 2.423
John 1.7 (Tyndale) john 1.7: the same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve. the same came for a witness to bear witness of the light, that all men through him might believe False 0.906 0.948 0.638
John 1.7 (ODRV) - 1 john 1.7: to giue testimonie of the light, that al might beleeue through him. the same came for a witness to bear witness of the light, that all men through him might believe False 0.873 0.861 0.964
John 1.7 (Tyndale) john 1.7: the same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve. the same came for a witness to bear witness of the light True 0.842 0.899 0.0
John 1.7 (AKJV) john 1.7: the same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. the same came for a witness to bear witness of the light True 0.839 0.957 1.741
John 1.7 (Geneva) john 1.7: this same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue. the same came for a witness to bear witness of the light True 0.823 0.951 1.741
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. the same came for a witness to bear witness of the light True 0.81 0.811 0.697
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. the same came for a witness to bear witness of the light True 0.808 0.819 0.721
John 1.7 (ODRV) john 1.7: this man came for testimonie; to giue testimonie of the light, that al might beleeue through him. the same came for a witness to bear witness of the light True 0.795 0.875 1.665
John 1.8 (Tyndale) john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. the same came for a witness to bear witness of the light True 0.789 0.808 0.0
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. the same came for a witness to bear witness of the light True 0.788 0.693 0.747




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers