An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10963 located on Page 627

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and having your feet shod; shooing your feet NONLATINALPHABET with the preparation of the Gospel of peace, and having your feet shod; shooing your feet with the preparation of the Gospel of peace, cc vhg po22 n2 j; vvg po22 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1,
Note 0 Ephes. 6. v. 14. Ephesians 6. v. 14. np1 crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiasticus 13.16 (Douay-Rheims); Ecclesiasticus 9.13; Ephesians 6.14; Ephesians 6.15 (AKJV); Ephesians 6.15 (Geneva); Exodus 3.5; Ezekiel 2.6; Joshua 5.15; Leviticus 8.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.15 (AKJV) ephesians 6.15: and your feete shod with the preparation of the gospel of peace. and having your feet shod; shooing your feet with the preparation of the gospel of peace, False 0.913 0.95 0.448
Ephesians 6.15 (Geneva) ephesians 6.15: and your feete shod with the preparation of the gospel of peace. and having your feet shod; shooing your feet with the preparation of the gospel of peace, False 0.913 0.95 0.448
Ephesians 6.15 (ODRV) ephesians 6.15: & hauing your feet shod to the preparation of the ghospel of peace: and having your feet shod; shooing your feet with the preparation of the gospel of peace, False 0.845 0.944 2.352
Ephesians 6.15 (Tyndale) ephesians 6.15: and shood with showes prepared by the gospell of peace. and having your feet shod; shooing your feet with the preparation of the gospel of peace, False 0.646 0.846 0.081
Ephesians 6.15 (Vulgate) ephesians 6.15: et calceati pedes in praeparatione evangelii pacis, and having your feet shod; shooing your feet with the preparation of the gospel of peace, False 0.643 0.611 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ephes. 6. v. 14. Ephesians 6.14