An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4374 located on Page 249

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but to them who obeyed not, (which ours turn, who believed not,) so we see, they could not enter in because of unbelief; but to them who obeyed not, (which ours turn, who believed not,) so we see, they could not enter in Because of unbelief; cc-acp p-acp pno32 r-crq vvd xx, (r-crq png12 vvi, r-crq vvd xx,) av pns12 vvb, pns32 vmd xx vvi p-acp c-acp pp-f n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 3.18 (Tyndale); Hebrews 3.19 (Vulgate); Verse 18
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 3.19 (Vulgate) hebrews 3.19: et videmus, quia non potuerunt introire propter incredulitatem. but to them who obeyed not, (which ours turn, who believed not,) so we see, they could not enter in because of unbelief False 0.793 0.205 0.0
Hebrews 3.19 (ODRV) hebrews 3.19: and we see that they could not enter in, because of incredulitie. but to them who obeyed not, (which ours turn, who believed not,) so we see, they could not enter in because of unbelief False 0.777 0.909 0.618
Hebrews 3.19 (Tyndale) hebrews 3.19: and we se that they coulde not enter in because of vnbeleve. but to them who obeyed not, (which ours turn, who believed not,) so we see, they could not enter in because of unbelief False 0.758 0.883 0.558
Hebrews 3.19 (AKJV) hebrews 3.19: so we see that they could not enter in, because of vnbeleefe. but to them who obeyed not, (which ours turn, who believed not,) so we see, they could not enter in because of unbelief False 0.756 0.941 0.618
Hebrews 3.19 (Geneva) hebrews 3.19: so we see that they could not enter in, because of vnbeliefe. but to them who obeyed not, (which ours turn, who believed not,) so we see, they could not enter in because of unbelief False 0.739 0.941 0.618
Hebrews 4.6 (ODRV) hebrews 4.6: because then it remaineth that certaine enter into it, and they to whom first it was preached, did not enter because of incredulitie: but to them who obeyed not, (which ours turn, who believed not,) so we see, they could not enter in because of unbelief False 0.685 0.705 0.686
Hebrews 4.6 (AKJV) hebrews 4.6: seeing therfore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached, entred not in because of vnbeleefe: but to them who obeyed not, (which ours turn, who believed not,) so we see, they could not enter in because of unbelief False 0.641 0.761 0.487




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers