An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9182 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For my yoke (the cross and patience) is sweet or good NONLATINALPHABET, (so the Vulg. Lat. jugum meum suave, and so the Syriac;) and my burden (the burden of my law and doctrine) is light unto those, who, by the Spirit of life, are freed from the law of sin and death, Rom. 8.2. For my yoke (the cross and patience) is sweet or good, (so the Vulgar Lat. jugum meum suave, and so the Syriac;) and my burden (the burden of my law and Doctrine) is Light unto those, who, by the Spirit of life, Are freed from the law of since and death, Rom. 8.2. p-acp po11 n1 (dt n1 cc n1) vbz j cc j, (av dt np1 np1 fw-la fw-la n1, cc av dt np1;) cc po11 vvb (dt vvb pp-f po11 n1 cc n1) vbz j p-acp d, r-crq, p-acp dt n1 pp-f n1, vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.49 (AKJV); Matthew 11.29 (Geneva); Romans 8.2; Romans 8.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.2 (AKJV) romans 8.2: for the law of the spirit of life, in christ iesus, hath made me free from the law of sinne and death. for my yoke (the cross and patience) is sweet or good (so the vulg. lat. jugum meum suave, and so the syriac;) and my burden (the burden of my law and doctrine) is light unto those, who, by the spirit of life, are freed from the law of sin and death, rom. 8.2 True 0.674 0.716 20.571
Romans 8.2 (AKJV) romans 8.2: for the law of the spirit of life, in christ iesus, hath made me free from the law of sinne and death. for my yoke (the cross and patience) is sweet or good (so the vulg. lat. jugum meum suave, and so the syriac;) and my burden (the burden of my law and doctrine) is light unto those, who, by the spirit of life, are freed from the law of sin and death, rom True 0.669 0.727 16.21
Romans 8.2 (Geneva) romans 8.2: for the lawe of the spirite of life, which is in christ iesus, hath freed mee from the lawe of sinne and of death. for my yoke (the cross and patience) is sweet or good (so the vulg. lat. jugum meum suave, and so the syriac;) and my burden (the burden of my law and doctrine) is light unto those, who, by the spirit of life, are freed from the law of sin and death, rom. 8.2 True 0.658 0.626 12.502
Romans 8.2 (Geneva) romans 8.2: for the lawe of the spirite of life, which is in christ iesus, hath freed mee from the lawe of sinne and of death. for my yoke (the cross and patience) is sweet or good (so the vulg. lat. jugum meum suave, and so the syriac;) and my burden (the burden of my law and doctrine) is light unto those, who, by the spirit of life, are freed from the law of sin and death, rom True 0.655 0.659 8.243
Romans 8.2 (ODRV) romans 8.2: for the law of the spirit of life in christ iesvs, hath deliuered me from the law of sinne and of death. for my yoke (the cross and patience) is sweet or good (so the vulg. lat. jugum meum suave, and so the syriac;) and my burden (the burden of my law and doctrine) is light unto those, who, by the spirit of life, are freed from the law of sin and death, rom. 8.2 True 0.655 0.572 20.571
Romans 8.2 (ODRV) romans 8.2: for the law of the spirit of life in christ iesvs, hath deliuered me from the law of sinne and of death. for my yoke (the cross and patience) is sweet or good (so the vulg. lat. jugum meum suave, and so the syriac;) and my burden (the burden of my law and doctrine) is light unto those, who, by the spirit of life, are freed from the law of sin and death, rom True 0.652 0.677 16.21
Matthew 11.30 (ODRV) matthew 11.30: for my yoke is sweet, and my burden light. for my yoke (the cross and patience) is sweet or good (so the vulg. lat. jugum meum suave, and so the syriac;) and my burden (the burden of my law and doctrine) is light unto those, who, by the spirit of life, are freed from the law of sin and death, rom. 8.2 True 0.623 0.888 15.855
Romans 8.2 (Vulgate) romans 8.2: lex enim spiritus vitae in christo jesu liberavit me a lege peccati et mortis. for my yoke (the cross and patience) is sweet or good (so the vulg. lat. jugum meum suave, and so the syriac;) and my burden (the burden of my law and doctrine) is light unto those, who, by the spirit of life, are freed from the law of sin and death, rom. 8.2 True 0.61 0.311 4.299
Romans 8.2 (Vulgate) romans 8.2: lex enim spiritus vitae in christo jesu liberavit me a lege peccati et mortis. for my yoke (the cross and patience) is sweet or good (so the vulg. lat. jugum meum suave, and so the syriac;) and my burden (the burden of my law and doctrine) is light unto those, who, by the spirit of life, are freed from the law of sin and death, rom True 0.604 0.465 0.0
Matthew 11.30 (ODRV) matthew 11.30: for my yoke is sweet, and my burden light. for my yoke (the cross and patience) is sweet or good (so the vulg. lat. jugum meum suave, and so the syriac;) and my burden (the burden of my law and doctrine) is light unto those, who, by the spirit of life, are freed from the law of sin and death, rom True 0.603 0.892 15.943




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 8.2. Romans 8.2