An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4025 located on Page 230

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O how far is the present falsly called Christendom, from that which all pretend unto, the Christian life, conversation, and communication! Doth not the Prophet foretel what manner of people we ought to be? The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; Oh how Far is the present falsely called Christendom, from that which all pretend unto, the Christian life, Conversation, and communication! Does not the Prophet foretell what manner of people we ought to be? The remnant of Israel shall not doe iniquity, nor speak lies; uh c-crq av-j vbz dt j av-j vvn np1, p-acp d r-crq d vvb p-acp, dt njp n1, n1, cc n1! vdz xx dt n1 vvb r-crq n1 pp-f n1 pns12 vmd pc-acp vbi? dt n1 pp-f np1 vmb xx n1 n1, ccx vvi n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 6.30 (Douay-Rheims); Matthew 5.37 (Geneva); Proverbs 21.6 (AKJV); Proverbs 21.8; Zephaniah 3.13; Zephaniah 3.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Zephaniah 3.13 (AKJV) - 0 zephaniah 3.13: the remnant of israel shall not doe iniquitie, nor speake lies: the remnant of israel shall not do iniquity, nor speak lies True 0.918 0.952 6.409
Zephaniah 3.13 (Geneva) - 0 zephaniah 3.13: the remnant of israel shall do none iniquitie, nor speake lies: the remnant of israel shall not do iniquity, nor speak lies True 0.907 0.953 6.661
Zephaniah 3.13 (ODRV) - 0 zephaniah 3.13: the remnant of israel shal not doe iniquitie, neyther shal they speake leasing, and deceitful tongue shal not be found in their mouth: the remnant of israel shall not do iniquity, nor speak lies True 0.847 0.908 2.411
Zephaniah 3.13 (Vulgate) zephaniah 3.13: reliquiae israel non facient iniquitatem, nec loquentur mendacium, et non invenietur in ore eorum lingua dolosa, quoniam ipsi pascentur, et accubabunt, et non erit qui exterreat. the remnant of israel shall not do iniquity, nor speak lies True 0.753 0.716 0.766




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers