An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12769 located on Page 723

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yet, because NONLATINALPHABET may as well be turn'd before him, in his sight, or, in his presence, as our Translators also turn it, Deut. 4.37. He brought thee NONLATINALPHABET in his sight, with his mighty power, out of Egypt: and Chap. 11.25. There shall no man stand NONLATINALPHABET before you. The same phrase may, and for the avoiding of so great inconveniencies, ought to be so turn'd; Yet, Because may as well be turned before him, in his sighed, or, in his presence, as our Translators also turn it, Deuteronomy 4.37. He brought thee in his sighed, with his mighty power, out of Egypt: and Chap. 11.25. There shall no man stand before you. The same phrase may, and for the avoiding of so great inconveniences, ought to be so turned; av, c-acp vmb a-acp av vbi vvn p-acp pno31, p-acp po31 n1, cc, p-acp po31 n1, p-acp po12 n2 av vvb pn31, np1 crd. pns31 vvd pno21 p-acp po31 n1, p-acp po31 j n1, av pp-f np1: cc np1 crd. pc-acp vmb dx n1 vvb p-acp pn22. dt d vvb vmb, cc p-acp dt vvg pp-f av j n2, pi pc-acp vbi av vvn;
Note 0 Deut. 11. v. 25. Deuteronomy 11. v. 25. np1 crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 11.25; Deuteronomy 4.37; Deuteronomy 4.37 (Douay-Rheims); Numbers 12.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 4.37 (Douay-Rheims) - 1 deuteronomy 4.37: and he brought thee out of egypt, going before thee with his great power, he brought thee in his sight, with his mighty power, out of egypt True 0.808 0.786 3.837
Deuteronomy 6.21 (Geneva) - 1 deuteronomy 6.21: but the lord brought vs out of egypt with a mightie hand. he brought thee in his sight, with his mighty power, out of egypt True 0.702 0.59 1.194
Deuteronomy 26.8 (AKJV) deuteronomy 26.8: and the lord brought vs foorth out of egypt with a mightie hand, and with an out-stretched arme, and with great terriblenesse, and with signes, and with wonders. he brought thee in his sight, with his mighty power, out of egypt True 0.67 0.174 0.951
Deuteronomy 4.37 (Geneva) deuteronomy 4.37: and because hee loued thy fathers, therefore hee chose their seede after them, and hath brought thee out of egypt in his sight by his mightie power, he brought thee in his sight, with his mighty power, out of egypt True 0.668 0.908 4.356
Deuteronomy 6.21 (AKJV) deuteronomy 6.21: then thou shalt say vnto thy sonne, we were pharaohs bondmen in egypt, and the lord brought vs out of egypt with a mighty hand. he brought thee in his sight, with his mighty power, out of egypt True 0.664 0.386 3.509
Deuteronomy 4.37 (AKJV) deuteronomy 4.37: and because he loued thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mightie power out of egypt: he brought thee in his sight, with his mighty power, out of egypt True 0.65 0.924 4.76




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Deut. 4.37. Deuteronomy 4.37
Note 0 Deut. 11. v. 25. Deuteronomy 11.25