An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5368 located on Page 306

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and in these things consists our service of God and Christ, acceptable before God and men, Rom. 14.17, 18. Yea, without brotherly love, there is no love of God; For he that loves not his brother whom he hath seen, and in these things consists our service of God and christ, acceptable before God and men, Rom. 14.17, 18. Yea, without brotherly love, there is no love of God; For he that loves not his brother whom he hath seen, cc p-acp d n2 vvz po12 n1 pp-f np1 cc np1, j c-acp np1 cc n2, np1 crd, crd uh, p-acp av-j n1, a-acp vbz dx n1 pp-f np1; c-acp pns31 cst vvz xx po31 n1 r-crq pns31 vhz vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.20; 1 John 4.20 (Geneva); 1 John 4.20 (Vulgate); 1 John 4.8 (Tyndale); Romans 14.17; Romans 14.17 (AKJV); Romans 14.18; Romans 14.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.20 (Vulgate) - 2 1 john 4.20: qui enim non diligit fratrem suum quem vidit, deum, quem non vidit, quomodo potest diligere? for he that loves not his brother whom he hath seen, True 0.826 0.637 0.0
1 John 4.20 (AKJV) - 1 1 john 4.20: for hee that loueth not his brother whom hee hath seene, how can he loue god whom he hath not seene? for he that loves not his brother whom he hath seen, True 0.815 0.929 0.944
1 John 4.20 (ODRV) - 2 1 john 4.20: for he that loueth not his brother whom he seeth, god whom he seeth not, how can he loue? for he that loves not his brother whom he hath seen, True 0.806 0.914 0.28
1 John 4.20 (Geneva) - 1 1 john 4.20: for how can he that loueth not his brother whom he hath seene, loue god whom he hath not seene? for he that loves not his brother whom he hath seen, True 0.786 0.924 0.993
1 John 4.20 (Tyndale) - 1 1 john 4.20: for how can he that loveth not his brother whom he hath sene love god whom he hath not sene? for he that loves not his brother whom he hath seen, True 0.785 0.918 0.993
Romans 14.18 (AKJV) romans 14.18: for hee that in these things serueth christ, is acceptable to god, and approued of men. and in these things consists our service of god and christ, acceptable before god and men, rom True 0.765 0.784 0.791
Romans 14.18 (Geneva) romans 14.18: for whosoeuer in these things serueth christ, is acceptable vnto god, and is approoued of men. and in these things consists our service of god and christ, acceptable before god and men, rom True 0.75 0.765 0.761
Romans 14.18 (ODRV) romans 14.18: for he that in this serueth christ, pleaseth god, and is acceptable to men. and in these things consists our service of god and christ, acceptable before god and men, rom True 0.727 0.669 0.642
Romans 14.18 (Tyndale) romans 14.18: for whosoever in these thinges serveth christ pleaseth well god and is commended of men. and in these things consists our service of god and christ, acceptable before god and men, rom True 0.714 0.501 0.472
1 John 4.8 (Tyndale) 1 john 4.8: he that loveth not knoweth not god: for god is love. yea, without brotherly love, there is no love of god True 0.702 0.265 3.073
1 John 4.8 (ODRV) 1 john 4.8: he that loueth not, knoweth not god: because god is charitie. yea, without brotherly love, there is no love of god True 0.694 0.301 0.157
1 John 4.8 (Geneva) 1 john 4.8: hee that loueth not, knoweth not god: for god is loue. yea, without brotherly love, there is no love of god True 0.691 0.246 0.152
1 John 4.8 (AKJV) 1 john 4.8: hee that loueth not, knoweth not god: for god is loue. yea, without brotherly love, there is no love of god True 0.691 0.246 0.152




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 14.17, 18. Romans 14.17; Romans 14.18