An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8549 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text well hath Esaias prophesied of you, Hypocrites; This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me. well hath Isaiah prophesied of you, Hypocrites; This people Honoureth me with their lips, but their heart is Far from me. av vhz np1 vvn pp-f pn22, n2; d n1 vvz pno11 p-acp po32 n2, p-acp po32 n1 vbz av-j p-acp pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 15.8 (ODRV); Matthew 15.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.8 (ODRV) matthew 15.8: this people honoureth me with their lips: but their hart is farre from me. well hath esaias prophesied of you, hypocrites; this people honoureth me with their lips, but their heart is far from me False 0.718 0.955 3.313
Matthew 15.8 (AKJV) matthew 15.8: this people draweth nigh vnto mee with their mouth, and honoureth mee with their lips: but their heart is farre from me. well hath esaias prophesied of you, hypocrites; this people honoureth me with their lips, but their heart is far from me False 0.677 0.932 3.012
Matthew 15.8 (Geneva) matthew 15.8: this people draweth neere vnto me with their mouth, and honoureth me with the lips, but their heart is farre off from me. well hath esaias prophesied of you, hypocrites; this people honoureth me with their lips, but their heart is far from me False 0.674 0.945 3.25
Matthew 15.8 (Tyndale) matthew 15.8: this people draweth nye vnto me with their mouthes and honoureth me with their lippes howbe it their hertes are farre from me: well hath esaias prophesied of you, hypocrites; this people honoureth me with their lips, but their heart is far from me False 0.656 0.865 1.798
Matthew 15.7 (Tyndale) matthew 15.7: ypocrites well prophesyed of you esay sayinge: well hath esaias prophesied of you, hypocrites; this people honoureth me with their lips True 0.627 0.611 0.0
Isaiah 29.13 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 29.13: forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips glorify me, but their heart is far from me, and they have feared me with the commandment and doctrines of men: well hath esaias prophesied of you, hypocrites; this people honoureth me with their lips, but their heart is far from me False 0.626 0.705 3.968
Matthew 15.7 (Geneva) matthew 15.7: o hypocrites, esaias prophecied well of you, saying, well hath esaias prophesied of you, hypocrites; this people honoureth me with their lips True 0.621 0.894 3.598
Matthew 15.7 (ODRV) matthew 15.7: hypocrits, wel hath esay prophecied of you, saying: well hath esaias prophesied of you, hypocrites; this people honoureth me with their lips True 0.613 0.946 2.36
Matthew 15.7 (AKJV) matthew 15.7: yee hypocrites, well did esaias prophecie of you, saying, well hath esaias prophesied of you, hypocrites; this people honoureth me with their lips True 0.611 0.907 3.414
Matthew 15.8 (Wycliffe) matthew 15.8: and seide, this puple honourith me with lippis, but her herte is fer fro me; well hath esaias prophesied of you, hypocrites; this people honoureth me with their lips, but their heart is far from me False 0.602 0.683 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers