An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6319 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if we prepare him a Sanctuary, even an holy habitation in us. Or else they fear, that Gods indwelling, his NONLATINALPHABET or divine presence requiring such a Sanctuary wherein he would dwell, might strongly argue an inherent holiness; which rather then they would admit, they render NONLATINALPHABET amongst them; even at such a distance as they would have the Tribes to pitch their tents, a far off from the Tabernacle. Thus commonly when Christ is said to be in his people, they render NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET (which is in or within ) either in the text or margent, among you, as Luke 17.21. Gal. 3.1. Col. 1.27. and elsewhere: if we prepare him a Sanctuary, even an holy habitation in us. Or Else they Fear, that God's indwelling, his or divine presence requiring such a Sanctuary wherein he would dwell, might strongly argue an inherent holiness; which rather then they would admit, they render among them; even At such a distance as they would have the Tribes to pitch their tents, a Far off from the Tabernacle. Thus commonly when christ is said to be in his people, they render and (which is in or within) either in the text or margin, among you, as Lycia 17.21. Gal. 3.1. Col. 1.27. and elsewhere: cs pns12 vvb pno31 dt n1, av dt j n1 p-acp pno12. cc av pns32 vvb, cst npg1 vvg, po31 cc j-jn n1 vvg d dt n1 c-crq pns31 vmd vvi, vmd av-j vvi dt j n1; r-crq av-c cs pns32 vmd vvi, pns32 vvb p-acp pno32; av p-acp d dt n1 c-acp pns32 vmd vhi dt n2 pc-acp vvi po32 n2, dt av-j p-acp p-acp dt n1. av av-j c-crq np1 vbz vvn pc-acp vbi p-acp po31 n1, pns32 vvb cc (r-crq vbz p-acp cc p-acp) d p-acp dt n1 cc n1, p-acp pn22, c-acp av crd. np1 crd. np1 crd. cc av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 13.5; Colossians 1.27; Exodus 25.8; Exodus 29.45; Exodus 29.46; Galatians 3.1; Luke 17.21
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 17.21. Luke 17.21
In-Text Gal. 3.1. Galatians 3.1
In-Text Col. 1.27. & Colossians 1.27