In-Text |
if we prepare him a Sanctuary, even an holy habitation in us. Or else they fear, that Gods indwelling, his NONLATINALPHABET or divine presence requiring such a Sanctuary wherein he would dwell, might strongly argue an inherent holiness; which rather then they would admit, they render NONLATINALPHABET amongst them; even at such a distance as they would have the Tribes to pitch their tents, a far off from the Tabernacle. Thus commonly when Christ is said to be in his people, they render NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET (which is in or within ) either in the text or margent, among you, as Luke 17.21. Gal. 3.1. Col. 1.27. and elsewhere: |
if we prepare him a Sanctuary, even an holy habitation in us. Or Else they Fear, that God's indwelling, his or divine presence requiring such a Sanctuary wherein he would dwell, might strongly argue an inherent holiness; which rather then they would admit, they render among them; even At such a distance as they would have the Tribes to pitch their tents, a Far off from the Tabernacle. Thus commonly when christ is said to be in his people, they render and (which is in or within) either in the text or margin, among you, as Lycia 17.21. Gal. 3.1. Col. 1.27. and elsewhere: |
cs pns12 vvb pno31 dt n1, av dt j n1 p-acp pno12. cc av pns32 vvb, cst npg1 vvg, po31 cc j-jn n1 vvg d dt n1 c-crq pns31 vmd vvi, vmd av-j vvi dt j n1; r-crq av-c cs pns32 vmd vvi, pns32 vvb p-acp pno32; av p-acp d dt n1 c-acp pns32 vmd vhi dt n2 pc-acp vvi po32 n2, dt av-j p-acp p-acp dt n1. av av-j c-crq np1 vbz vvn pc-acp vbi p-acp po31 n1, pns32 vvb cc (r-crq vbz p-acp cc p-acp) d p-acp dt n1 cc n1, p-acp pn22, c-acp av crd. np1 crd. np1 crd. cc av: |