An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1130 located on Image 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I will not again curse the ground any more for mans sake, because the imagination of mans heart was evill from his youth, &c. Or whether we understand those words as an inference from the former, I will not again curse the ground any more for men sake, Because the imagination of men heart was evil from his youth, etc. Or whither we understand those words as an Inference from the former, pns11 vmb xx av vvi dt n1 d dc p-acp ng1 n1, c-acp dt n1 pp-f ng1 n1 vbds j-jn p-acp po31 n1, av cc cs pns12 vvb d n2 p-acp dt n1 p-acp dt j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 2.5 (Geneva); Genesis 8.21 (AKJV); Genesis 8.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 8.21 (AKJV) genesis 8.21: and the lord smelled a sweete sauour, and the lord said in his heart, i will not againe curse the ground any more for mans sake; for the imagination of mans heart is euil from his youth: neither will i againe smite any more euery thing liuing, as i haue done. i will not again curse the ground any more for mans sake, because the imagination of mans heart was evill from his youth, &c True 0.761 0.908 4.679
Genesis 8.21 (Geneva) genesis 8.21: and the lord smellled a sauour of rest, and the lord said in his heart, i will hencefoorth curse the ground no more for mans cause: for the imagination of mans heart is euill, euen from his youth: neither will i smite any more all things liuing, as i haue done. i will not again curse the ground any more for mans sake, because the imagination of mans heart was evill from his youth, &c True 0.757 0.771 3.411
Genesis 8.21 (ODRV) genesis 8.21: and our lord smelled a sweete sauour, and said: i wil no more curse the earth for men: for the sense and cogitation of mans hart are prone to euil from their youth: i wil no more therfore strike euerie liuing soule as i haue done. i will not again curse the ground any more for mans sake, because the imagination of mans heart was evill from his youth, &c True 0.716 0.449 1.06
Genesis 8.21 (Geneva) genesis 8.21: and the lord smellled a sauour of rest, and the lord said in his heart, i will hencefoorth curse the ground no more for mans cause: for the imagination of mans heart is euill, euen from his youth: neither will i smite any more all things liuing, as i haue done. i will not again curse the ground any more for mans sake, because the imagination of mans heart was evill from his youth, &c. or whether we understand those words as an inference from the former, False 0.692 0.823 2.766
Genesis 8.21 (AKJV) genesis 8.21: and the lord smelled a sweete sauour, and the lord said in his heart, i will not againe curse the ground any more for mans sake; for the imagination of mans heart is euil from his youth: neither will i againe smite any more euery thing liuing, as i haue done. i will not again curse the ground any more for mans sake, because the imagination of mans heart was evill from his youth, &c. or whether we understand those words as an inference from the former, False 0.691 0.924 3.868




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers