An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3703 located on Page 212

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Veritas est animae pabulum, the divine truth is the food of the soul, the Pascal Lamb, the spiritual meat, 1 Cor. 10.2, 3. That bread of God which comes down from heaven, John 6.33. That hidden Manna, that food which endures unto the everlasting life. Veritas est Spirits pabulum, the divine truth is the food of the soul, the Pascal Lamb, the spiritual meat, 1 Cor. 10.2, 3. That bred of God which comes down from heaven, John 6.33. That hidden Manna, that food which endures unto the everlasting life. fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j-jn n1 vbz dt n1 pp-f dt n1, dt np1 n1, dt j n1, crd np1 crd, crd cst n1 pp-f np1 r-crq vvz a-acp p-acp n1, np1 crd. cst j-vvn n1, cst n1 r-crq vvz p-acp dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.2; 1 Corinthians 10.3; John 6.33; John 6.33 (Vulgate); John 6.63 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. that bread of god which comes down from heaven, john 6 True 0.834 0.802 1.692
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. that bread of god which comes down from heaven, john 6 True 0.821 0.912 4.503
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. that bread of god which comes down from heaven, john 6 True 0.808 0.897 5.009
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. that bread of god which comes down from heaven, john 6 True 0.808 0.891 2.475
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. that bread of god which comes down from heaven, john 6 True 0.79 0.744 1.945
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. that bread of god which comes down from heaven, john 6 True 0.758 0.851 5.916
John 6.33 (Wycliffe) john 6.33: for it is very breed that cometh doun fro heuene, and yyueth lijf to the world. that bread of god which comes down from heaven, john 6 True 0.702 0.433 1.875
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. veritas est animae pabulum, the divine truth is the food of the soul, the pascal lamb, the spiritual meat, 1 cor. 10.2, 3. that bread of god which comes down from heaven, john 6.33. that hidden manna, that food which endures unto the everlasting life False 0.679 0.498 8.644
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. veritas est animae pabulum, the divine truth is the food of the soul, the pascal lamb, the spiritual meat, 1 cor. 10.2, 3. that bread of god which comes down from heaven, john 6.33. that hidden manna, that food which endures unto the everlasting life False 0.675 0.63 9.638
John 6.27 (Tyndale) - 0 john 6.27: laboure not for the meate which perissheth but for the meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate the sonne of man shall geve vnto you. that hidden manna, that food which endures unto the everlasting life True 0.663 0.741 0.0
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde that bread of god which comes down from heaven, john 6 True 0.662 0.789 3.83
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. that bread of god which comes down from heaven, john 6 True 0.654 0.85 2.976
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. that bread of god which comes down from heaven, john 6 True 0.653 0.869 4.378
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. that bread of god which comes down from heaven, john 6 True 0.652 0.863 4.378
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. that hidden manna, that food which endures unto the everlasting life True 0.62 0.434 1.734
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. that hidden manna, that food which endures unto the everlasting life True 0.618 0.482 1.684
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. that hidden manna, that food which endures unto the everlasting life True 0.615 0.465 1.734
John 6.27 (Geneva) john 6.27: labour not for ye meate which perisheth, but for the meate that endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: for him hath god the father sealed. that hidden manna, that food which endures unto the everlasting life True 0.61 0.628 0.965
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. that hidden manna, that food which endures unto the everlasting life True 0.61 0.351 1.844
John 6.27 (AKJV) john 6.27: labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: for him hath god the father sealed. that hidden manna, that food which endures unto the everlasting life True 0.604 0.777 0.991




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 10.2, 3. 1 Corinthians 10.2; 1 Corinthians 10.3
In-Text John 6.33. John 6.33