An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11499 located on Page 659

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or else they have special reference unto the words next preceeding, even the great Commandement of the Law. or Else they have special Referente unto the words next preceding, even the great Commandment of the Law. cc av pns32 vhb j n1 p-acp dt n2 ord vvg, av dt j n1 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.38 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.38 (AKJV) matthew 22.38: this is the first and great commandement. the great commandement of the law True 0.727 0.758 2.405
Matthew 22.38 (Geneva) matthew 22.38: this is the first and the great commandement. the great commandement of the law True 0.722 0.783 2.405
Matthew 22.38 (Vulgate) matthew 22.38: hoc est maximum, et primum mandatum. the great commandement of the law True 0.688 0.492 0.0
Matthew 22.38 (ODRV) matthew 22.38: this is the greatest & the first commandement. the great commandement of the law True 0.686 0.587 1.039
Matthew 22.36 (AKJV) matthew 22.36: master, which is the great commandement in the law? the great commandement of the law True 0.685 0.918 4.353
Matthew 22.36 (ODRV) matthew 22.36: maister, which is the great commandement in the law? the great commandement of the law True 0.685 0.915 4.353
Matthew 22.38 (Wycliffe) matthew 22.38: this is the firste and the moste maundement. the great commandement of the law True 0.672 0.316 0.0
Matthew 22.38 (Tyndale) matthew 22.38: this is the fyrst and the chefe comaundement. the great commandement of the law True 0.67 0.277 0.0
Matthew 22.36 (Vulgate) matthew 22.36: magister, quod est mandatum magnum in lege? the great commandement of the law True 0.659 0.738 0.0
Matthew 22.36 (Tyndale) matthew 22.36: master which is the chefe commaundment in the lawe? the great commandement of the law True 0.616 0.678 0.0
Matthew 22.38 (AKJV) matthew 22.38: this is the first and great commandement. or else they have special reference unto the words next preceeding, even the great commandement of the law False 0.606 0.64 3.884
Matthew 22.38 (Geneva) matthew 22.38: this is the first and the great commandement. or else they have special reference unto the words next preceeding, even the great commandement of the law False 0.605 0.671 3.884




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers