An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8779 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but of such only as is of some particular duties, and of some circumstances: Since what may be known of God, is manifest in men, Rom. 1.19. and our duty unto God in some good measure. but of such only as is of Some particular duties, and of Some Circumstances: Since what may be known of God, is manifest in men, Rom. 1.19. and our duty unto God in Some good measure. cc-acp pp-f d j c-acp vbz pp-f d j n2, cc pp-f d n2: c-acp r-crq vmb vbi vvn pp-f np1, vbz j p-acp n2, np1 crd. cc po12 n1 p-acp np1 p-acp d j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Micah 6.8; Micah 6.8 (Geneva); Romans 1.19; Romans 1.19 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.19 (Geneva) - 0 romans 1.19: forasmuch as that, which may be knowe of god, is manifest in them: since what may be known of god, is manifest in men, rom True 0.869 0.88 0.398
Romans 1.19 (Tyndale) - 0 romans 1.19: seynge what maye be knowen of god that same is manifest amonge them. since what may be known of god, is manifest in men, rom True 0.85 0.771 0.359
Romans 1.19 (ODRV) - 0 romans 1.19: because, that of god which is knowen, is manifest in them. since what may be known of god, is manifest in men, rom True 0.831 0.783 0.421
Romans 1.19 (AKJV) romans 1.19: because that which may bee knowen of god, is manifest in them, for god hath shewed it vnto them. since what may be known of god, is manifest in men, rom True 0.807 0.863 0.402
Romans 1.19 (Vulgate) - 0 romans 1.19: quia quod notum est dei, manifestum est in illis. since what may be known of god, is manifest in men, rom True 0.784 0.299 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 1.19. & Romans 1.19