An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3932 located on Page 225

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text See more of this on Verse 16. This is the thing which the Lord hath commanded. ] The word is NONLATINALPHABET; See more of this on Verse 16. This is the thing which the Lord hath commanded. ] The word is; vvb dc pp-f d p-acp n1 crd d vbz dt n1 r-crq dt n1 vhz vvn. ] dt n1 vbz;
Note 0 Exod. 16. Ver. 16. Exod 16. Ver. 16. np1 crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 16.16; Job 23.12 (AKJV); Leviticus 8.5 (Douay-Rheims); Luke 11.3 (AKJV); Verse 16
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Leviticus 8.5 (Douay-Rheims) - 1 leviticus 8.5: this is the word that the lord hath commanded to be done. see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is False 0.838 0.665 5.744
Leviticus 8.5 (Douay-Rheims) - 1 leviticus 8.5: this is the word that the lord hath commanded to be done. see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is True 0.838 0.665 5.744
Leviticus 9.6 (Douay-Rheims) - 1 leviticus 9.6: this is the word, which the lord hath commanded: see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is False 0.822 0.844 5.744
Leviticus 9.6 (Douay-Rheims) - 1 leviticus 9.6: this is the word, which the lord hath commanded: see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is True 0.822 0.844 5.744
Leviticus 8.5 (Wycliffe) leviticus 8.5: this is the word which the lord comaundid to be don. see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is False 0.804 0.417 2.514
Leviticus 8.5 (Wycliffe) leviticus 8.5: this is the word which the lord comaundid to be don. see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is True 0.804 0.417 2.514
Leviticus 8.5 (Geneva) leviticus 8.5: then moses said vnto the company, this is the thing which the lord hath commanded to doe. see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is False 0.762 0.795 4.976
Leviticus 8.5 (Geneva) leviticus 8.5: then moses said vnto the company, this is the thing which the lord hath commanded to doe. see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is True 0.762 0.795 4.976
Leviticus 8.5 (AKJV) leviticus 8.5: and moses saide vnto the congregation, this is the thing which the lord commanded to be done. see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is False 0.755 0.629 3.529
Leviticus 8.5 (AKJV) leviticus 8.5: and moses saide vnto the congregation, this is the thing which the lord commanded to be done. see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is True 0.755 0.629 3.529
Leviticus 9.6 (Geneva) leviticus 9.6: (for moses had sayde, this is the thing, which the lord commanded that ye should do, and the glory of the lord shall appeare vnto you) see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is False 0.669 0.474 3.324
Leviticus 9.6 (Geneva) leviticus 9.6: (for moses had sayde, this is the thing, which the lord commanded that ye should do, and the glory of the lord shall appeare vnto you) see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is True 0.669 0.474 3.324
Leviticus 9.6 (AKJV) leviticus 9.6: and moses said, this is the thing which the lord commanded that ye should doe: and the glory of the lord shall appeare vnto you. see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is False 0.651 0.553 3.23
Leviticus 9.6 (AKJV) leviticus 9.6: and moses said, this is the thing which the lord commanded that ye should doe: and the glory of the lord shall appeare vnto you. see more of this on verse 16. this is the thing which the lord hath commanded. ] the word is True 0.651 0.553 3.23




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Verse 16. Verse 16
Note 0 Exod. 16. Ver. 16. Exodus 16.16