An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13534 located on Image 395

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text According to the judgment of the best Critick, that I know, these words, (These are contrary the one to the other,) are to be put in a parenthesis, and then, from the lusting of the Spirit, will follow, that ye may not do the things of the flesh which ye would do. According to the judgement of the best Critic, that I know, these words, (These Are contrary the one to the other,) Are to be put in a parenthesis, and then, from the lusting of the Spirit, will follow, that you may not do the things of the Flesh which you would do. vvg p-acp dt n1 pp-f dt js n1, cst pns11 vvb, d n2, (d vbr j-jn dt crd p-acp dt n-jn,) vbr pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, cc av, p-acp dt j-vvg pp-f dt n1, vmb vvi, cst pn22 vmb xx vdi dt n2 pp-f dt n1 r-crq pn22 vmd vdi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 5.16 (Geneva); Galatians 5.17 (AKJV); Galatians 5.17 (Geneva); Galatians 5.17 (ODRV); Galatians 5.17 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 5.17 (Vulgate) galatians 5.17: caro enim concupiscit adversus spiritum, spiritus autem adversus carnem: haec enim sibi invicem adversantur, ut non quaecumque vultis, illa faciatis. according to the judgment of the best critick, that i know, these words, (these are contrary the one to the other,) are to be put in a parenthesis, and then, from the lusting of the spirit, will follow, that ye may not do the things of the flesh which ye would do False 0.691 0.188 0.0
Galatians 5.17 (Geneva) galatians 5.17: for the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh: and these are contrary one to another, so that ye can not doe the same things that ye would. according to the judgment of the best critick, that i know, these words, (these are contrary the one to the other,) are to be put in a parenthesis, and then, from the lusting of the spirit, will follow, that ye may not do the things of the flesh which ye would do False 0.688 0.807 4.332
Galatians 5.17 (AKJV) galatians 5.17: for the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that yee cannot doe the things that yee would. according to the judgment of the best critick, that i know, these words, (these are contrary the one to the other,) are to be put in a parenthesis, and then, from the lusting of the spirit, will follow, that ye may not do the things of the flesh which ye would do False 0.672 0.845 2.254
Galatians 5.17 (ODRV) galatians 5.17: for the flesh lusteth against the spirit, and the spirit against the flesh: for these are aduersaries one to another: that not what things soeuer you wil, these you doe. according to the judgment of the best critick, that i know, these words, (these are contrary the one to the other,) are to be put in a parenthesis, and then, from the lusting of the spirit, will follow, that ye may not do the things of the flesh which ye would do False 0.672 0.335 1.548
Galatians 5.17 (Tyndale) galatians 5.17: for the flesshe lusteth contrary to the sprete and the sprete cotrary to the flesshe. these are contrary one to the other so that ye cannot do that which ye wolde. according to the judgment of the best critick, that i know, these words, (these are contrary the one to the other,) are to be put in a parenthesis, and then, from the lusting of the spirit, will follow, that ye may not do the things of the flesh which ye would do False 0.656 0.763 3.03
Galatians 5.16 (AKJV) galatians 5.16: this i say then, walke in the spirit, and ye shall not fulfill the lust of the flesh. according to the judgment of the best critick, that i know, these words, (these are contrary the one to the other,) are to be put in a parenthesis, and then, from the lusting of the spirit, will follow, that ye may not do the things of the flesh which ye would do False 0.624 0.708 2.018
Galatians 5.16 (Geneva) galatians 5.16: then i say, walke in the spirit, and ye shall not fulfill the lustes of the flesh. according to the judgment of the best critick, that i know, these words, (these are contrary the one to the other,) are to be put in a parenthesis, and then, from the lusting of the spirit, will follow, that ye may not do the things of the flesh which ye would do False 0.601 0.671 2.018




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers