An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13648 located on Image 395

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text quo fit, ut qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem. quo fit, ut qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum Carnem. fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vbz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 5.17 (Tyndale); Romans 8.13 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.13 (Vulgate) romans 8.13: si enim secundum carnem vixeritis, moriemini: si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis. quo fit, ut qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem False 0.714 0.497 3.229
Romans 8.13 (Vulgate) romans 8.13: si enim secundum carnem vixeritis, moriemini: si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis. qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem True 0.706 0.697 4.737
Romans 8.9 (Vulgate) romans 8.9: vos autem in carne non estis, sed in spiritu: si tamen spiritus dei habitat in vobis. si quis autem spiritum christi non habet, hic non est ejus. qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem True 0.681 0.283 4.182
Romans 8.5 (Vulgate) romans 8.5: qui enim secundum carnem sunt, quae carnis sunt, sapiunt: qui vero secundum spiritum sunt, quae sunt spiritus, sentiunt. quo fit, ut qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem False 0.672 0.462 7.745
Galatians 6.8 (Geneva) galatians 6.8: for hee that soweth to his flesh, shall of the flesh reape corruption: but hee that soweth to the spirit, shall of the spirit reape life euerlasting. quo fit, ut qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem False 0.665 0.485 0.0
Galatians 6.8 (AKJV) galatians 6.8: for hee that soweth to his flesh, shall of the flesh reape corruption: but he that soweth to the spirit, shall of the spirit reape life euerlasting. quo fit, ut qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem False 0.665 0.472 0.0
Romans 8.12 (Vulgate) romans 8.12: ergo fratres, debitores sumus non carni, ut secundum carnem vivamus. quo fit, ut qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem False 0.662 0.641 8.452
Romans 8.5 (Vulgate) romans 8.5: qui enim secundum carnem sunt, quae carnis sunt, sapiunt: qui vero secundum spiritum sunt, quae sunt spiritus, sentiunt. qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem True 0.66 0.677 9.204
Galatians 6.8 (Geneva) galatians 6.8: for hee that soweth to his flesh, shall of the flesh reape corruption: but hee that soweth to the spirit, shall of the spirit reape life euerlasting. qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem True 0.646 0.622 0.0
Galatians 6.8 (AKJV) galatians 6.8: for hee that soweth to his flesh, shall of the flesh reape corruption: but he that soweth to the spirit, shall of the spirit reape life euerlasting. qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem True 0.645 0.612 0.0
Romans 8.13 (ODRV) romans 8.13: for if your liue according to the flesh, you shal die. but if by the spirit, you mortifie the deeds of the flesh, you shal liue. quo fit, ut qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem False 0.621 0.388 0.0
Romans 8.13 (ODRV) romans 8.13: for if your liue according to the flesh, you shal die. but if by the spirit, you mortifie the deeds of the flesh, you shal liue. qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem True 0.619 0.64 0.0
Romans 8.13 (Tyndale) romans 8.13: for if ye live after the flesshe ye must dye. but yf ye mortifie the dedes of the body by the helpe of the sprite ye shall lyve. qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem True 0.617 0.421 0.0
Romans 8.12 (ODRV) romans 8.12: therfore brethren, we are debters, not to the flesh, to liue according to the flesh. quo fit, ut qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem False 0.607 0.343 0.0
Romans 8.13 (Geneva) romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: but if yee mortifie the deedes of the body by the spirit, ye shall liue. quo fit, ut qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem False 0.602 0.354 0.0
Galatians 6.8 (ODRV) galatians 6.8: for what things a man shal sow, those also shal he reap. for he that soweth in his flesh, of the flesh also shal reap corruption. but he that soweth in the spirit, of the spirit shal reap life euerlasting. quo fit, ut qui secundum spiritum vivit, is non possit vivere secundum carnem False 0.602 0.301 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers