An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10355 located on Page 593

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Consider what he saith, who sits upon the throne, he who is NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, the first and the last, Revel. 21.1. — 8. S. John having seen the new Heaven and the new Earth, and the holy City, the new Jerusalem; he heard the great voice, saying, the Tabernacle of God it with men, and he will take up his Tabernacle (NONLATINALPHABET) with them, &c. then ver. 7. NONLATINALPHABET, he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to another copie) NONLATINALPHABET, all things, and I will be to him a God, and he shall be a son unto me: Consider what he Says, who sits upon the throne, he who is and, the First and the last, Revel. 21.1. — 8. S. John having seen the new Heaven and the new Earth, and the holy city, the new Jerusalem; he herd the great voice, saying, the Tabernacle of God it with men, and he will take up his Tabernacle () with them, etc. then for. 7., he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to Another copy), all things, and I will be to him a God, and he shall be a son unto me: vvb r-crq pns31 vvz, r-crq vvz p-acp dt n1, pns31 r-crq vbz cc, dt ord cc dt ord, vvb. crd. — crd np1 np1 vhg vvn dt j n1 cc dt j n1, cc dt j n1, dt j np1; pns31 vvd dt j n1, vvg, dt n1 pp-f np1 pn31 p-acp n2, cc pns31 vmb vvi a-acp po31 n1 () p-acp pno32, av av p-acp. crd, pns31 r-crq vbz vvg, vmb vvi d n2, cc (vvg p-acp j-jn n1), d n2, cc pns11 vmb vbi p-acp pno31 dt n1, cc pns31 vmb vbi dt n1 p-acp pno11:
Note 0 Rev. 21. v. 7, 8. Rev. 21. v. 7, 8. n1 crd n1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 21.3 (ODRV); Revelation 21.7; Revelation 21.7 (Geneva); Revelation 21.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.7 (Geneva) revelation 21.7: he that ouercommeth, shall inherit all things, and i will be his god, and he shall be my sonne. he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to another copie) all things, and i will be to him a god, and he shall be a son unto me True 0.782 0.917 9.312
Revelation 21.3 (ODRV) - 1 revelation 21.3: behold the tabernacle of god with men, and he wil dwel with them. he heard the great voice, saying, the tabernacle of god it with men, and he will take up his tabernacle ( ) with them, &c True 0.781 0.763 4.07
Revelation 21.7 (Tyndale) revelation 21.7: he that overcometh shall inheret all thynges and i will be his god and he shalbe my sonne. he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to another copie) all things, and i will be to him a god, and he shall be a son unto me True 0.779 0.843 3.346
Revelation 21.7 (AKJV) revelation 21.7: he that ouercommeth, shall inherite all things, and i will bee his god, and he shall be my sonne. he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to another copie) all things, and i will be to him a god, and he shall be a son unto me True 0.778 0.889 6.605
Revelation 21.7 (ODRV) revelation 21.7: he that shal ouercome, shal possesse these things, and i wil be he god: and he shal be my sonne. consider what he saith, who sits upon the throne, he who is and the first and the last, revel. 21.1. 8. s. john having seen the new heaven and the new earth, and the holy city, the new jerusalem; he heard the great voice, saying, the tabernacle of god it with men, and he will take up his tabernacle ( ) with them, &c. then ver. 7. he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to another copie) all things, and i will be to him a god, and he shall be a son unto me True 0.776 0.373 5.469
Revelation 21.3 (ODRV) revelation 21.3: and i heard a loud voice from the throne saying: behold the tabernacle of god with men, and he wil dwel with them. and they shal be his people: and he god with them shal be their god. consider what he saith, who sits upon the throne, he who is and the first and the last, revel. 21.1. 8. s. john having seen the new heaven and the new earth, and the holy city, the new jerusalem; he heard the great voice, saying, the tabernacle of god it with men, and he will take up his tabernacle ( ) with them, &c. then ver. 7. he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to another copie) all things, and i will be to him a god, and he shall be a son unto me True 0.763 0.946 11.515
Revelation 21.7 (ODRV) revelation 21.7: he that shal ouercome, shal possesse these things, and i wil be he god: and he shal be my sonne. he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to another copie) all things, and i will be to him a god, and he shall be a son unto me True 0.754 0.709 3.097
Revelation 21.3 (AKJV) revelation 21.3: and i heard a great voice out of heauen, saying, behold, the tabernacle of god is with men, and he wil dwell with them, and they shall be his people, and god himselfe shalbe with them, and be their god. consider what he saith, who sits upon the throne, he who is and the first and the last, revel. 21.1. 8. s. john having seen the new heaven and the new earth, and the holy city, the new jerusalem; he heard the great voice, saying, the tabernacle of god it with men, and he will take up his tabernacle ( ) with them, &c. then ver. 7. he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to another copie) all things, and i will be to him a god, and he shall be a son unto me True 0.751 0.956 12.8
Revelation 21.7 (Geneva) revelation 21.7: he that ouercommeth, shall inherit all things, and i will be his god, and he shall be my sonne. consider what he saith, who sits upon the throne, he who is and the first and the last, revel. 21.1. 8. s. john having seen the new heaven and the new earth, and the holy city, the new jerusalem; he heard the great voice, saying, the tabernacle of god it with men, and he will take up his tabernacle ( ) with them, &c. then ver. 7. he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to another copie) all things, and i will be to him a god, and he shall be a son unto me True 0.751 0.883 12.407
Revelation 21.7 (AKJV) revelation 21.7: he that ouercommeth, shall inherite all things, and i will bee his god, and he shall be my sonne. consider what he saith, who sits upon the throne, he who is and the first and the last, revel. 21.1. 8. s. john having seen the new heaven and the new earth, and the holy city, the new jerusalem; he heard the great voice, saying, the tabernacle of god it with men, and he will take up his tabernacle ( ) with them, &c. then ver. 7. he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to another copie) all things, and i will be to him a god, and he shall be a son unto me True 0.75 0.816 9.2
Revelation 21.7 (Tyndale) revelation 21.7: he that overcometh shall inheret all thynges and i will be his god and he shalbe my sonne. consider what he saith, who sits upon the throne, he who is and the first and the last, revel. 21.1. 8. s. john having seen the new heaven and the new earth, and the holy city, the new jerusalem; he heard the great voice, saying, the tabernacle of god it with men, and he will take up his tabernacle ( ) with them, &c. then ver. 7. he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to another copie) all things, and i will be to him a god, and he shall be a son unto me True 0.747 0.819 5.137
Revelation 21.3 (Geneva) revelation 21.3: and i heard a great voice out of heauen, saying, behold, the tabernacle of god is with men, and he will dwell with them: and they shalbe his people, and god himselfe shalbe their god with them. consider what he saith, who sits upon the throne, he who is and the first and the last, revel. 21.1. 8. s. john having seen the new heaven and the new earth, and the holy city, the new jerusalem; he heard the great voice, saying, the tabernacle of god it with men, and he will take up his tabernacle ( ) with them, &c. then ver. 7. he who is overcoming, shall inherit these things, or (according to another copie) all things, and i will be to him a god, and he shall be a son unto me True 0.745 0.955 11.212
Revelation 21.3 (Geneva) - 0 revelation 21.3: and i heard a great voice out of heauen, saying, behold, the tabernacle of god is with men, and he will dwell with them: he heard the great voice, saying, the tabernacle of god it with men, and he will take up his tabernacle ( ) with them, &c True 0.717 0.886 8.895
Revelation 21.1 (AKJV) - 0 revelation 21.1: and i saw a new heauen, and a new earth: john having seen the new heaven and the new earth, and the holy city, the new jerusalem True 0.695 0.795 7.021
Revelation 21.2 (AKJV) revelation 21.2: and i iohn saw the holy city, new hierusalem comming down from god out of heauen, prepared as a bride adorned for her husband. john having seen the new heaven and the new earth, and the holy city, the new jerusalem True 0.693 0.623 6.754
Revelation 21.2 (ODRV) revelation 21.2: and i iohn saw the holy citie hierusalem new descending from heauen, prepared of god, as a bride adorned for her husband. john having seen the new heaven and the new earth, and the holy city, the new jerusalem True 0.652 0.611 4.544
Revelation 21.3 (AKJV) revelation 21.3: and i heard a great voice out of heauen, saying, behold, the tabernacle of god is with men, and he wil dwell with them, and they shall be his people, and god himselfe shalbe with them, and be their god. he heard the great voice, saying, the tabernacle of god it with men, and he will take up his tabernacle ( ) with them, &c True 0.613 0.789 7.756




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rev. 21. v. 7, 8. Revelation 21.7; Revelation 21.8