An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5633 located on Page 323

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Behold, saith he, I have set before thee this day life and good, death and evil. Behold, Says he, I have Set before thee this day life and good, death and evil. vvb, vvz pns31, pns11 vhb vvn p-acp pno21 d n1 n1 cc j, n1 cc n-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 30.15; Deuteronomy 30.15 (Douay-Rheims); Deuteronomy 30.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 30.15 (Geneva) deuteronomy 30.15: beholde, i haue set before thee this day life and good, death and euill, behold, saith he, i have set before thee this day life and good, death and evil False 0.881 0.946 1.426
Deuteronomy 30.15 (AKJV) deuteronomy 30.15: see, i haue set before thee this day, life and good, and death, and euill: behold, saith he, i have set before thee this day life and good, death and evil False 0.863 0.926 1.478
Deuteronomy 30.15 (Douay-Rheims) deuteronomy 30.15: consider that i have set before thee this day life and good, and on the other hand death and evil: behold, saith he, i have set before thee this day life and good, death and evil False 0.841 0.906 1.962
Deuteronomy 30.15 (Vulgate) deuteronomy 30.15: considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo, vitam et bonum, et e contrario mortem et malum: behold, saith he, i have set before thee this day life and good, death and evil False 0.692 0.573 0.0
Ecclesiasticus 15.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 15.18: before man is life and death, good and evil, that which he shall choose shall be given him: behold, saith he, i have set before thee this day life and good, death and evil False 0.605 0.568 1.249




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers