An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9623 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and, under a pretence of doing the Lords work, in edifying their souls, NONLATINALPHABET, they subvert, or rather destroy mens souls, Acts 15.24. Perverse and affected counterfeiting in all kindes, provokes great indignation in the person counterfeited. Since therfore these NONLATINALPHABET, these sons of a Lye, would be taken to be NONLATINALPHABET sons of a Star; (as the Jewes false Messiah in imitation of this Star, in my text, would be called,) since these sons of the Tayl pretend to be sons of Thunder, Mark 3.17. The most high God sets himself against them, Ezech. 13.8. as the Poets say of their Jupiter, that he slew Salmoneus, Dum flammas Jovis, & tonitrûs imitatur Olympi, while he counterfeited thunder and lightning, Aenead. lib. and, under a pretence of doing the lords work, in edifying their Souls,, they subvert, or rather destroy men's Souls, Acts 15.24. Perverse and affected counterfeiting in all Kinds, provokes great Indignation in the person counterfeited. Since Therefore these, these Sons of a Lie, would be taken to be Sons of a Star; (as the Jews false Messiah in imitation of this Star, in my text, would be called,) since these Sons of the Tail pretend to be Sons of Thunder, Mark 3.17. The most high God sets himself against them, Ezekiel 13.8. as the Poets say of their Jupiter, that he slew Salmoneus, Dum Flammas Jovis, & tonitrûs imitatur Olympi, while he counterfeited thunder and lightning, Aenead. lib. cc, p-acp dt n1 pp-f vdg dt n2 vvb, p-acp vvg po32 n2,, pns32 vvi, cc av-c vvb ng2 n2, n2 crd. j cc j-vvn vvg p-acp d n2, vvz j n1 p-acp dt n1 vvn. c-acp av d, d n2 pp-f dt n1, vmd vbi vvn pc-acp vbi n2 pp-f dt n1; (c-acp dt np2 j np1 p-acp n1 pp-f d n1, p-acp po11 n1, vmd vbi vvn,) c-acp d n2 pp-f dt n1 vvb pc-acp vbi n2 pp-f n1, vvb crd. dt av-ds j np1 vvz px31 p-acp pno32, np1 crd. c-acp dt n2 vvb pp-f po32 np1, cst pns31 vvd np1, fw-la n2 fw-la, cc fw-la fw-la np1, cs pns31 vvn n1 cc n1, np1. n1.
Note 0 Acts 15. v. 24. Acts 15. v. 24. n2 crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 15.24; Ezekiel 13.8; Isaiah 9.14; Isaiah 9.14 (AKJV); Isaiah 9.15; Mark 3.17; Mark 3.17 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 3.17 (ODRV) - 1 mark 3.17: and he called their names, boanerges, which is, the sonnes of thunder. (as the jewes false messiah in imitation of this star, in my text, would be called,) since these sons of the tayl pretend to be sons of thunder, mark 3 True 0.733 0.285 1.499
Mark 3.17 (AKJV) mark 3.17: and iames the sonne of zebedee, and iohn the brother of iames (and he surnamed them boanerges, which is, the sonnes of thunder.) (as the jewes false messiah in imitation of this star, in my text, would be called,) since these sons of the tayl pretend to be sons of thunder, mark 3 True 0.693 0.296 0.625




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Acts 15.24. Acts 15.24
In-Text Mark 3.17. Mark 3.17
In-Text Ezech. 13.8. Ezekiel 13.8
Note 0 Acts 15. v. 24. Acts 15.24