An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9693 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if himself swears not, hears not daily oathes, and curses, and blasphemies even against the King of Heaven and Earth, yet is silent? Judge not that ye be not judged, saith he; yet who judgeth not his brother? Be not drunk with wine, wherein is excess. if himself swears not, hears not daily Oaths, and curses, and Blasphemies even against the King of Heaven and Earth, yet is silent? Judge not that you be not judged, Says he; yet who Judgeth not his brother? Be not drunk with wine, wherein is excess. cs n1 vvz xx, vvz xx av-j n2, cc n2, cc n2 av p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, av vbz j? n1 xx cst pn22 vbb xx vvn, vvz pns31; av r-crq vvz xx po31 n1? vbb xx vvn p-acp n1, q-crq vbz n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiasticus 25.28 (Vulgate); Ephesians 5.18 (AKJV); Ephesians 5.18 (Geneva); James 4.11 (Tyndale); Matthew 5.22 (Tyndale); Matthew 5.35 (ODRV); Matthew 7.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: be not drunk with wine, wherein is excess True 0.919 0.956 1.562
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: be not drunk with wine, wherein is excess True 0.919 0.955 1.48
Matthew 7.1 (Geneva) matthew 7.1: judge not, that ye be not iudged. judge not that ye be not judged, saith he True 0.887 0.938 2.23
Ephesians 5.18 (Tyndale) - 0 ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: be not drunk with wine, wherein is excess True 0.885 0.958 0.0
Matthew 7.1 (AKJV) matthew 7.1: iudge not, that ye be not iudged. judge not that ye be not judged, saith he True 0.883 0.936 0.0
Matthew 7.1 (Tyndale) matthew 7.1: ivdge not that ye be not iudged. judge not that ye be not judged, saith he True 0.824 0.92 0.0
Matthew 7.1 (ODRV) matthew 7.1: ivdge not, that you be not iudged. judge not that ye be not judged, saith he True 0.808 0.898 0.0
Matthew 7.1 (Vulgate) matthew 7.1: nolite judicare, ut non judicemini. judge not that ye be not judged, saith he True 0.777 0.422 0.0
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, be not drunk with wine, wherein is excess True 0.746 0.466 0.0
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, be not drunk with wine, wherein is excess True 0.743 0.951 1.34
Romans 14.13 (ODRV) romans 14.13: let vs therfore no more iudge one another. but this iudge ye rather, that you put not a stumbling block or a scandal to your brother. judge not that ye be not judged, saith he True 0.732 0.468 0.0
Romans 14.13 (Geneva) romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but vse your iudgement rather in this, that no man put an occasion to fall, or a stumbling blocke before his brother. judge not that ye be not judged, saith he True 0.686 0.326 0.0
Matthew 7.1 (Wycliffe) matthew 7.1: nile ye deme, that ye be not demed; for in what doom ye demen, judge not that ye be not judged, saith he True 0.665 0.677 0.0
Romans 14.13 (AKJV) romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but iudge this rather, that no man put a stumbling blocke, or an occasion to fall in his brothers way. judge not that ye be not judged, saith he True 0.653 0.315 0.0
James 4.11 (Tyndale) - 1 james 4.11: he that backbyteh hys brother and he that iudgeth his brother backbyteth the lawe and iudgeth the lawe. yet who judgeth not his brother True 0.622 0.664 0.372




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers