An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11193 located on Page 640

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In, or by your patience, NONLATINALPHABET possess ye, or, gain ye the possession of your souls. In, or by your patience, possess you, or, gain you the possession of your Souls. p-acp, cc p-acp po22 n1, vvb pn22, cc, vvb pn22 dt n1 pp-f po22 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 40.3; Job 31.1; Luke 21.19; Luke 21.19 (Geneva); Numbers 15.3; Numbers 15.39
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 21.19 (Geneva) luke 21.19: by your patience possesse your soules. in, or by your patience, possess ye, or, gain ye the possession of your souls False 0.791 0.934 1.685
Luke 21.19 (AKJV) luke 21.19: in your patience possesse ye your soules. in, or by your patience, possess ye, or, gain ye the possession of your souls False 0.767 0.937 5.782
Luke 21.19 (ODRV) luke 21.19: in your patience you shal possesse your soules. in, or by your patience, possess ye, or, gain ye the possession of your souls False 0.762 0.916 1.594
Luke 21.19 (Vulgate) luke 21.19: in patientia vestra possidebitis animas vestras. in, or by your patience, possess ye, or, gain ye the possession of your souls False 0.758 0.501 0.0
Luke 21.19 (Tyndale) luke 21.19: with youre pacience possesse youre soules. in, or by your patience, possess ye, or, gain ye the possession of your souls False 0.736 0.864 0.0
Luke 21.19 (Wycliffe) luke 21.19: in youre pacience ye schulen welde youre soulis. in, or by your patience, possess ye, or, gain ye the possession of your souls False 0.709 0.343 3.606




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers