An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13762 located on Image 395

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Did Nehemiah think you, burden the poor people with usury? Will you hear him speak for himself, v. 7.8. I was very angry when I heard the peoples cry and their words, and I thought in my minde, (or, my heart took counsel in me) and I rebuked the Princes, &c. And I said, we according to our ability, have redeemed our brethren the Jewes, which were sold unto the Heathen; Did Nehemiah think you, burden the poor people with Usury? Will you hear him speak for himself, v. 7.8. I was very angry when I herd the peoples cry and their words, and I Thought in my mind, (or, my heart took counsel in me) and I rebuked the Princes, etc. And I said, we according to our ability, have redeemed our brothers the Jews, which were sold unto the Heathen; vdd np1 vvb pn22, n1 dt j n1 p-acp n1? n1 pn22 vvi pno31 vvi p-acp px31, n1 crd. pns11 vbds av j c-crq pns11 vvd dt ng1 n1 cc po32 n2, cc pns11 vvd p-acp po11 n1, (cc, po11 n1 vvd n1 p-acp pno11) cc pns11 vvd dt n2, av cc pns11 vvd, pns12 vvg p-acp po12 n1, vhb vvn po12 n2 dt np2, r-crq vbdr vvn p-acp dt j-jn;
Note 0 Nehem. 5. v. 7. Nehemiah 5. v. 7. np1 crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Nehemiah 5.10; Nehemiah 5.10 (AKJV); Nehemiah 5.6 (AKJV); Nehemiah 5.7; Nehemiah 5.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Nehemiah 5.8 (Geneva) - 0 nehemiah 5.8: and i said vnto them, we (according to our abilitie) haue redeemed our brethren the iewes, which were solde vnto the heathen: and i said, we according to our ability, have redeemed our brethren the jewes, which were sold unto the heathen True 0.914 0.964 2.845
Nehemiah 5.8 (AKJV) - 0 nehemiah 5.8: and i said vnto them, we, after our abilitie, haue redeemed our brethren the iewes, which were sold vnto the heathen; and i said, we according to our ability, have redeemed our brethren the jewes, which were sold unto the heathen True 0.912 0.958 2.658
Nehemiah 5.8 (Douay-Rheims) - 1 nehemiah 5.8: we, as you know, have redeemed according to our ability our brethren the jews, that were sold to the gentiles: and i said, we according to our ability, have redeemed our brethren the jewes, which were sold unto the heathen True 0.887 0.93 4.245
Nehemiah 5.6 (AKJV) nehemiah 5.6: and i was very angry, when i heard their crie, and these words. i was very angry when i heard the peoples cry and their words True 0.785 0.917 0.328
Nehemiah 5.6 (Douay-Rheims) nehemiah 5.6: and i was exceedingly angry when i heard their cry according to these words. i was very angry when i heard the peoples cry and their words True 0.772 0.862 0.31
Nehemiah 5.6 (Geneva) nehemiah 5.6: then was i very angrie when i heard their crie and these wordes. i was very angry when i heard the peoples cry and their words True 0.771 0.864 0.109
Nehemiah 5.8 (Douay-Rheims) nehemiah 5.8: and i said to them: we, as you know, have redeemed according to our ability our brethren the jews, that were sold to the gentiles: and will you then sell your brethren, for us to redeem them? and they held their peace, and found not what to answer. did nehemiah think you, burden the poor people with usury? will you hear him speak for himself, v. 7.8. i was very angry when i heard the peoples cry and their words, and i thought in my minde, (or, my heart took counsel in me) and i rebuked the princes, &c. and i said, we according to our ability, have redeemed our brethren the jewes, which were sold unto the heathen False 0.722 0.926 4.411
Nehemiah 5.8 (AKJV) nehemiah 5.8: and i said vnto them, we, after our abilitie, haue redeemed our brethren the iewes, which were sold vnto the heathen; and will you euen sell your brethren? or shall they be sold vnto vs? then held they their peace, and found nothing to answere. did nehemiah think you, burden the poor people with usury? will you hear him speak for himself, v. 7.8. i was very angry when i heard the peoples cry and their words, and i thought in my minde, (or, my heart took counsel in me) and i rebuked the princes, &c. and i said, we according to our ability, have redeemed our brethren the jewes, which were sold unto the heathen False 0.706 0.889 2.879
Nehemiah 5.8 (Geneva) nehemiah 5.8: and i said vnto them, we (according to our abilitie) haue redeemed our brethren the iewes, which were solde vnto the heathen: and will you sell your brethren againe, or shall they be solde vnto vs? then helde they their peace, and could not answere. did nehemiah think you, burden the poor people with usury? will you hear him speak for himself, v. 7.8. i was very angry when i heard the peoples cry and their words, and i thought in my minde, (or, my heart took counsel in me) and i rebuked the princes, &c. and i said, we according to our ability, have redeemed our brethren the jewes, which were sold unto the heathen False 0.69 0.896 2.763
Nehemiah 5.7 (Douay-Rheims) nehemiah 5.7: and my heart thought with myself: and i rebuked the nobles and magistrates, and said to them: do you every one exact usury of your brethren? and i gathered together a great assembly against them, i thought in my minde, (or, my heart took counsel in me) and i rebuked the princes, &c True 0.675 0.186 1.437
Nehemiah 5.7 (Douay-Rheims) nehemiah 5.7: and my heart thought with myself: and i rebuked the nobles and magistrates, and said to them: do you every one exact usury of your brethren? and i gathered together a great assembly against them, i thought in my minde, (or, my heart took counsel in me) and i rebuked the princes True 0.67 0.182 1.437
Nehemiah 5.7 (Geneva) nehemiah 5.7: and i thought in my minde, and i rebuked the princes, and the rulers, and saide vnto them, you lay burthens euery one vpon his brethren: and i set a great assemblie against them, i was very angry when i heard the peoples cry and their words, and i thought in my minde, (or, my heart took counsel in me) and i rebuked the princes, &c True 0.648 0.532 3.429
Nehemiah 5.7 (Geneva) nehemiah 5.7: and i thought in my minde, and i rebuked the princes, and the rulers, and saide vnto them, you lay burthens euery one vpon his brethren: and i set a great assemblie against them, i thought in my minde, (or, my heart took counsel in me) and i rebuked the princes, &c True 0.646 0.827 2.309
Nehemiah 5.7 (Geneva) nehemiah 5.7: and i thought in my minde, and i rebuked the princes, and the rulers, and saide vnto them, you lay burthens euery one vpon his brethren: and i set a great assemblie against them, i thought in my minde, (or, my heart took counsel in me) and i rebuked the princes True 0.643 0.793 2.309
Nehemiah 5.6 (AKJV) nehemiah 5.6: and i was very angry, when i heard their crie, and these words. i was very angry when i heard the peoples cry and their words, and i thought in my minde, (or, my heart took counsel in me) and i rebuked the princes, &c True 0.635 0.832 2.866
Nehemiah 5.6 (Geneva) nehemiah 5.6: then was i very angrie when i heard their crie and these wordes. i was very angry when i heard the peoples cry and their words, and i thought in my minde, (or, my heart took counsel in me) and i rebuked the princes, &c True 0.617 0.692 0.641
Nehemiah 5.6 (Douay-Rheims) nehemiah 5.6: and i was exceedingly angry when i heard their cry according to these words. i was very angry when i heard the peoples cry and their words, and i thought in my minde, (or, my heart took counsel in me) and i rebuked the princes, &c True 0.604 0.701 2.744




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Nehem. 5. v. 7. Nehemiah 5.7