An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5654 located on Page 324

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If so great goodness of God cannot so far prevail with us as to keep us in the way of his Commandements, but that we will depart from him, he then hedges in our way with thorns, Hos. 2.6. If so great Goodness of God cannot so Far prevail with us as to keep us in the Way of his commandments, but that we will depart from him, he then hedges in our Way with thorns, Hos. 2.6. cs av j n1 pp-f np1 vmbx av av-j vvi p-acp pno12 a-acp pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f po31 n2, p-acp cst pns12 vmb vvi p-acp pno31, pns31 av n2 p-acp po12 n1 p-acp n2, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 6.16; Ezekiel 37.26; Ezekiel 37.27; Hosea 2.6; Hosea 2.6 (AKJV); Revelation 21.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hosea 2.6 (AKJV) hosea 2.6: therefore behold, i will hedge vp thy way with thornes, and make a wall, that she shall not find her pathes. that we will depart from him, he then hedges in our way with thorns, hos True 0.622 0.705 0.602
Hosea 2.6 (Geneva) hosea 2.6: therefore beholde, i will stoope thy way with thornes, and make an hedge, that shee shall not finde her pathes. that we will depart from him, he then hedges in our way with thorns, hos True 0.613 0.472 0.583
Hosea 2.6 (Douay-Rheims) hosea 2.6: wherefore behold i will hedge up thy way with thorns, and i will stop it up with a wall, and she shall not find her paths. that we will depart from him, he then hedges in our way with thorns, hos True 0.611 0.615 2.527




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Hos. 2.6. Hosea 2.6