In-Text |
So the Spanish Bible, so Piscator and Pagnin. Howbeit Arias Montanus, though often very judiciously he render by the Participle, what Pagnin turns by the Verb, yet both of them agree to render NONLATINALPHABET Addat, the Lord adde, which is better here turnd by the Participle, and not harsh in English, The Lord God of your fathers be adding unto you, such as ye are! |
So the Spanish bible, so Piscator and Pagnin. Howbeit Arias Montanus, though often very judiciously he render by the Participle, what Pagnin turns by the Verb, yet both of them agree to render Addat, the Lord add, which is better Here turned by the Participle, and not harsh in English, The Lord God of your Father's be adding unto you, such as you Are! |
av dt jp n1, av n1 cc np1. a-acp np1 np1, c-acp av av av-j pns31 vvb p-acp dt n1, r-crq np1 vvz p-acp dt n1, av d pp-f pno32 vvi pc-acp vvi fw-la, dt n1 vvi, r-crq vbz jc av vvn p-acp dt n1, cc xx j p-acp np1, dt n1 np1 pp-f po22 n2 vbb vvg p-acp pn22, d c-acp pn22 vbr! |