An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3937 located on Page 225

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text even the bread of God which cometh down from heaven, and giveth life unto the word. even the bred of God which comes down from heaven, and gives life unto the word. av dt n1 pp-f np1 r-crq vvz a-acp p-acp n1, cc vvz n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.33; John 6.33 (ODRV); John 6.34 (Geneva); Luke 11.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. even the bread of god which cometh down from heaven, and giveth life unto the word False 0.805 0.925 0.877
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. even the bread of god which cometh down from heaven, and giveth life unto the word False 0.8 0.956 0.782
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. even the bread of god which cometh down from heaven, and giveth life unto the word False 0.78 0.745 0.0
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. even the bread of god which cometh down from heaven, and giveth life unto the word False 0.773 0.947 0.165
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. even the bread of god which cometh down from heaven True 0.748 0.799 0.0
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. even the bread of god which cometh down from heaven, and giveth life unto the word False 0.738 0.905 2.255
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. even the bread of god which cometh down from heaven True 0.717 0.928 0.892
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. even the bread of god which cometh down from heaven True 0.712 0.909 0.99
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. even the bread of god which cometh down from heaven True 0.696 0.793 0.0
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. even the bread of god which cometh down from heaven True 0.692 0.914 0.446
John 6.33 (Wycliffe) john 6.33: for it is very breed that cometh doun fro heuene, and yyueth lijf to the world. even the bread of god which cometh down from heaven, and giveth life unto the word False 0.682 0.227 0.665
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. even the bread of god which cometh down from heaven True 0.65 0.899 4.534




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers