An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3936 located on Page 225

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text An Omer is Cibus diurnus hominis, the daily bread which every soul prayes for, and feeds upon: an Omer is Cibus diurnus hominis, the daily bred which every soul prays for, and feeds upon: dt np1 vbz fw-la fw-la fw-la, dt j n1 r-crq d n1 vvz p-acp, cc vvz p-acp:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.3; 1 Corinthians 10.3 (Geneva); Exodus 16.18 (AKJV); John 6.33 (ODRV); Luke 11.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. an omer is cibus diurnus hominis, the daily bread which every soul prayes for True 0.658 0.322 0.278
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. an omer is cibus diurnus hominis, the daily bread which every soul prayes for True 0.651 0.426 1.17
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. an omer is cibus diurnus hominis, the daily bread which every soul prayes for True 0.648 0.357 0.293
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, an omer is cibus diurnus hominis, the daily bread which every soul prayes for True 0.629 0.41 1.17
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: an omer is cibus diurnus hominis, the daily bread which every soul prayes for True 0.629 0.322 0.293




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers