An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6355 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When the two Disciples travelled and communed about the things which had hapned, Jesus himself drew neer and went with them. When the two Disciples traveled and communed about the things which had happened, jesus himself drew near and went with them. c-crq dt crd n2 vvn cc vvd p-acp dt n2 r-crq vhd vvn, np1 px31 vvd av-j cc vvd p-acp pno32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 12.12; Luke 24.14; Luke 24.15 (Tyndale); Malachi 3.16; Malachi 3.16 (AKJV); Matthew 18.20; Matthew 18.20 (AKJV); Romans 12.4; Romans 12.5; Romans 12.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 24.15 (Tyndale) luke 24.15: and it chaunsed as they commened togeder and reasoned that iesus him selfe drue neare and went with them. when the two disciples travelled and communed about the things which had hapned, jesus himself drew neer and went with them False 0.678 0.728 1.648
Luke 24.15 (Geneva) luke 24.15: and it came to passe, as they communed together, and reasoned, that iesus himselfe drewe neere, and went with them. when the two disciples travelled and communed about the things which had hapned, jesus himself drew neer and went with them False 0.672 0.767 4.099
Luke 24.15 (AKJV) luke 24.15: and it came to passe, that while they communed together, and reasoned, iesus himselfe drew neere, and went with them. when the two disciples travelled and communed about the things which had hapned, jesus himself drew neer and went with them False 0.649 0.774 7.241
Luke 24.15 (ODRV) luke 24.15: and it came to passe, while they talked and reasoned with themselues, iesvs also himself approching went with them. when the two disciples travelled and communed about the things which had hapned, jesus himself drew neer and went with them False 0.626 0.789 1.705




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers