An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12360 located on Page 707

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as if the Apostle spake here of a velleity, or half-will; the good that I would, the evil that I would not. There's no such matter; as if the Apostle spoke Here of a velleity, or half-will; the good that I would, the evil that I would not. There's no such matter; c-acp cs dt n1 vvd av pp-f dt n1, cc j; dt j cst pns11 vmd, dt j-jn cst pns11 vmd xx. pc-acp|vbz dx d n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7; Romans 7.19 (AKJV); Romans 7.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.19 (AKJV) romans 7.19: for the good that i would, i do not: but the euill which i would not, that i doe. half-will; the good that i would, the evil that i would not. there's no such matter True 0.81 0.382 0.255
Romans 7.19 (Geneva) romans 7.19: for i doe not the good thing, which i would, but the euil, which i would not, that do i. half-will; the good that i would, the evil that i would not. there's no such matter True 0.801 0.336 0.239
Romans 7.19 (Tyndale) romans 7.19: for i doo not that good thinge which i wold: but that evill do i which i wolde not. half-will; the good that i would, the evil that i would not. there's no such matter True 0.796 0.263 0.212
Romans 7.19 (ODRV) romans 7.19: for not the good which i wil, that doe i; but the euil which i wil not, that i doe. half-will; the good that i would, the evil that i would not. there's no such matter True 0.777 0.408 0.212
Romans 7.19 (Geneva) romans 7.19: for i doe not the good thing, which i would, but the euil, which i would not, that do i. as if the apostle spake here of a velleity, or half-will; the good that i would, the evil that i would not. there's no such matter False 0.682 0.247 0.209
Romans 7.19 (AKJV) romans 7.19: for the good that i would, i do not: but the euill which i would not, that i doe. as if the apostle spake here of a velleity, or half-will; the good that i would, the evil that i would not. there's no such matter False 0.676 0.282 0.222




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers