In-Text |
Howbeit the word in Moses writings is ordinarily written NONLATINALPHABET with NONLATINALPHABET but read NONLATINALPHABET with NONLATINALPHABET, whence it is, that the Old Latin Translation with Hierom, read the Text, Ipsa conteret, Shee shall break thine head; |
Howbeit the word in Moses writings is ordinarily written with but read with, whence it is, that the Old Latin translation with Hieronymus, read the Text, Ipsa Conteret, She shall break thine head; |
a-acp dt n1 p-acp np1 n2 vbz av-j vvn p-acp cc-acp vvb p-acp, c-crq pn31 vbz, cst dt j jp n1 p-acp np1, vvb dt n1, fw-la fw-la, pns31 vmb vvi po21 n1; |