An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13957 located on Image 395

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text These things Brethren, I have in a figure transferred to my self and to Apollo, for your sakes. And 9.22. To the weak became I as weak, that I might gain the weak; I am made all things to all men, that I might by all means save some. So S. James, Chap. 3.1.2. My brethren, be not many Masters, knowing that we shall receive the greater condemnation. These things Brothers, I have in a figure transferred to my self and to Apollo, for your sakes. And 9.22. To the weak became I as weak, that I might gain the weak; I am made all things to all men, that I might by all means save Some. So S. James, Chap. 3.1.2. My brothers, be not many Masters, knowing that we shall receive the greater condemnation. np1 n2 n2, pns11 vhb p-acp dt n1 vvd p-acp po11 n1 cc p-acp np1, p-acp po22 n2. cc crd. p-acp dt j vvd pns11 p-acp j, cst pns11 vmd vvi dt j; pns11 vbm vvn d n2 p-acp d n2, cst pns11 vmd p-acp d n2 p-acp d. av n1 np1, np1 crd. po11 n2, vbb xx d n2, vvg cst pns12 vmb vvi dt jc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 4.6 (AKJV); 1 Corinthians 9.22 (AKJV); James 3.1; James 3.1 (AKJV); James 3.1 (Geneva); James 3.2; James 3.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 3.1 (Geneva) james 3.1: my brethren, be not many masters, knowing that we shall receiue the greater condemnation. my brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation True 0.937 0.974 0.973
James 3.1 (AKJV) james 3.1: my brethren, bee not many masters, knowing that we shall receiue the greater condemnation. my brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation True 0.937 0.974 0.932
1 Corinthians 4.6 (AKJV) - 0 1 corinthians 4.6: and these things, brethren, i haue in a figure transferred to my selfe, and to apollo, for your sakes: these things brethren, i have in a figure transferred to my self and to apollo, for your sakes True 0.936 0.972 4.047
1 Corinthians 9.22 (AKJV) - 1 1 corinthians 9.22: i am made all things to all men, that i might by all meanes saue some. i am made all things to all men, that i might by all means save some False 0.934 0.958 1.775
1 Corinthians 9.22 (AKJV) - 0 1 corinthians 9.22: to the weake became i as weake, that i might gaine the weake: to the weak became i as weak, that i might gain the weak False 0.934 0.941 0.0
1 Corinthians 9.22 (Geneva) - 1 1 corinthians 9.22: i am made all thinges to all men, that i might by all meanes saue some. i am made all things to all men, that i might by all means save some False 0.93 0.953 0.627
1 Corinthians 9.22 (Geneva) - 0 1 corinthians 9.22: to the weake i become as weake, that i may winne the weake: to the weak became i as weak, that i might gain the weak False 0.917 0.923 0.0
1 Corinthians 9.22 (Tyndale) - 0 1 corinthians 9.22: to the weake became i as weake to wynne the weake. to the weak became i as weak, that i might gain the weak False 0.917 0.897 0.0
1 Corinthians 9.22 (ODRV) - 0 1 corinthians 9.22: to the weake i became weake, that i might gaine the weake. to the weak became i as weak, that i might gain the weak False 0.914 0.916 0.0
1 Corinthians 9.22 (ODRV) - 1 1 corinthians 9.22: to al men i became al things, that i might saue al. i am made all things to all men, that i might by all means save some False 0.88 0.828 1.618
1 Corinthians 4.6 (ODRV) - 0 1 corinthians 4.6: but these things, brethren, i haue transfigured into my self and apollo, for you; these things brethren, i have in a figure transferred to my self and to apollo, for your sakes True 0.872 0.912 2.499
James 3.1 (ODRV) james 3.1: be yee not many maisters, my brethren, knowing that you receiue the greater iudgement. my brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation True 0.815 0.961 0.42
1 Corinthians 10.33 (ODRV) 1 corinthians 10.33: as i also in al things doe please al men, not seeking that which is profitable to my self, but which is to many; that they may be saued. i am made all things to all men, that i might by all means save some False 0.77 0.22 1.428
1 Corinthians 10.33 (Geneva) 1 corinthians 10.33: euen as i please all men in all things, not seeking mine owne profite, but the profite of many, that they might be saued. i am made all things to all men, that i might by all means save some False 0.754 0.238 1.486
1 Corinthians 10.33 (AKJV) 1 corinthians 10.33: euen as i please all men in all things, not seeking mine owne profit, but the profit of many, that they may be saued. i am made all things to all men, that i might by all means save some False 0.749 0.221 1.486
1 Corinthians 9.22 (Tyndale) 1 corinthians 9.22: to the weake became i as weake to wynne the weake. in all thinge i fassioned my silfe to all men to save at the lest waye some. i am made all things to all men, that i might by all means save some False 0.743 0.254 3.158
1 Corinthians 9.22 (AKJV) 1 corinthians 9.22: to the weake became i as weake, that i might gaine the weake: i am made all things to all men, that i might by all meanes saue some. these things brethren, i have in a figure transferred to my self and to apollo, for your sakes. and 9.22. to the weak became i as weak, that i might gain the weak; i am made all things to all men, that i might by all means save some. so s. james, chap. 3.1.2. my brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation False 0.739 0.953 2.292
1 Corinthians 9.22 (ODRV) 1 corinthians 9.22: to the weake i became weake, that i might gaine the weake. to al men i became al things, that i might saue al. these things brethren, i have in a figure transferred to my self and to apollo, for your sakes. and 9.22. to the weak became i as weak, that i might gain the weak; i am made all things to all men, that i might by all means save some. so s. james, chap. 3.1.2. my brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation False 0.738 0.561 2.124
1 Corinthians 10.33 (Tyndale) 1 corinthians 10.33: euen as i please all men in all thinges not sekynge myne awne proffet but the proffet of many that they myght be saved. i am made all things to all men, that i might by all means save some False 0.726 0.181 0.486
1 Corinthians 9.22 (Tyndale) 1 corinthians 9.22: to the weake became i as weake to wynne the weake. in all thinge i fassioned my silfe to all men to save at the lest waye some. these things brethren, i have in a figure transferred to my self and to apollo, for your sakes. and 9.22. to the weak became i as weak, that i might gain the weak; i am made all things to all men, that i might by all means save some. so s. james, chap. 3.1.2. my brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation False 0.723 0.353 2.076
1 Corinthians 9.22 (Geneva) 1 corinthians 9.22: to the weake i become as weake, that i may winne the weake: i am made all thinges to all men, that i might by all meanes saue some. these things brethren, i have in a figure transferred to my self and to apollo, for your sakes. and 9.22. to the weak became i as weak, that i might gain the weak; i am made all things to all men, that i might by all means save some. so s. james, chap. 3.1.2. my brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation False 0.718 0.892 0.866
James 3.1 (Tyndale) james 3.1: my brethren, be not every man a master remembringe how that we shall receave the more damnacion: my brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation True 0.715 0.904 0.28
1 Corinthians 4.6 (Geneva) 1 corinthians 4.6: nowe these things, brethren, i haue figuratiuely applied vnto mine owne selfe and apollos, for your sakes, that ye might learne by vs, that no man presume aboue that which is written, that one swell not against another for any mans cause. these things brethren, i have in a figure transferred to my self and to apollo, for your sakes True 0.713 0.903 0.212
1 Corinthians 9.22 (Vulgate) 1 corinthians 9.22: factus sum infirmis infirmus, ut infirmos lucrifacerem. omnibus omnia factus sum, ut omnes facerem salvos. i am made all things to all men, that i might by all means save some False 0.707 0.3 0.0
1 Corinthians 4.6 (Tyndale) - 0 1 corinthians 4.6: these thinges brethren i have described in myn awne person and apollos for youre sakes that ye myght learne by vs that no man counte of him selfe beyonde that which is above written: these things brethren, i have in a figure transferred to my self and to apollo, for your sakes True 0.671 0.64 0.227
1 Corinthians 9.20 (AKJV) 1 corinthians 9.20: and vnto the iewes, i became as a iew, that i might gaine the iewes: to them that are vnder the law, as vnder the law, that i might gaine them that are vnder the law: to the weak became i as weak, that i might gain the weak False 0.658 0.904 0.0
1 Corinthians 9.20 (ODRV) 1 corinthians 9.20: and i became to the iewes as a iew, that i might gaine the iewes. to the weak became i as weak, that i might gain the weak False 0.653 0.89 0.0
1 Corinthians 9.20 (Tyndale) 1 corinthians 9.20: vnto the iewes i became as a iewe to winne the iewes. to the that were vnder the lawe was i made as though i had bene vnder the lawe to wynne the that were vnder the lawe. to the weak became i as weak, that i might gain the weak False 0.652 0.763 0.0
1 Corinthians 9.20 (Geneva) 1 corinthians 9.20: and vnto the iewes, i become as a iewe, that i may winne the iewes: to them that are vnder the lawe, as though i were vnder the lawe, that i may winne them that are vnder the lawe: to the weak became i as weak, that i might gain the weak False 0.649 0.847 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text James, Chap. 3.1.2. James 3.1; James 3.2