An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1404 located on Image 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text There is no loss in this faithful and just dealing with God, Euge bone serve, Thou hast been faithful in a little, be thou ruler over ten Cities. There is no loss in this faithful and just dealing with God, Euge bone serve, Thou hast been faithful in a little, be thou ruler over ten Cities. pc-acp vbz dx n1 p-acp d j cc j n-vvg p-acp np1, j n1 vvi, pns21 vh2 vbn j p-acp dt j, vbb pns21 n1 p-acp crd n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 19.17 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 19.17 (ODRV) - 1 luke 19.17: welfare thee good seruant, because thou hast been faithful in a litle, thou shalt haue power ouer ten cities. there is no loss in this faithful and just dealing with god, euge bone serve, thou hast been faithful in a little, be thou ruler over ten cities False 0.713 0.781 11.032
Luke 19.17 (AKJV) luke 19.17: and he said vnto him, well, thou good seruant: because thou hast bene faithfull in a very little, haue thou authoritie ouer ten cities. there is no loss in this faithful and just dealing with god, euge bone serve, thou hast been faithful in a little, be thou ruler over ten cities False 0.706 0.69 8.955
Luke 19.17 (Geneva) luke 19.17: and he sayd vnto him, well, good seruant: because thou hast bene faithfull in a very litle thing, take thou authoritie ouer ten cities. there is no loss in this faithful and just dealing with god, euge bone serve, thou hast been faithful in a little, be thou ruler over ten cities False 0.693 0.418 6.075
Luke 19.17 (Vulgate) luke 19.17: et ait illi: euge bone serve, quia in modico fuisti fidelis, eris potestatem habens super decem civitates. there is no loss in this faithful and just dealing with god, euge bone serve, thou hast been faithful in a little, be thou ruler over ten cities False 0.641 0.318 8.362




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers