An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9909 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our Lord himself declares thus much, John 7. Where ver. 2. ye read, that it was the feast of Tabernacles. When our Lord went up to Jerusalem, ver. 10. On the last day, the great day of that Feast, NONLATINALPHABET, Jesus stood, Our Lord himself declares thus much, John 7. Where ver. 2. you read, that it was the feast of Tabernacles. When our Lord went up to Jerusalem, ver. 10. On the last day, the great day of that Feast,, jesus stood, po12 n1 px31 vvz av av-d, np1 crd c-crq fw-la. crd pn22 vvb, cst pn31 vbds dt n1 pp-f n2. c-crq po12 n1 vvd a-acp p-acp np1, fw-la. crd p-acp dt ord n1, dt j n1 pp-f cst vvb,, np1 vvd,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 2.13 (Geneva); John 7; John 7.2 (AKJV); John 7.37 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 2.13 (Geneva) - 1 john 2.13: therefore iesus went vp to hierusalem. when our lord went up to jerusalem, ver True 0.74 0.801 1.195
John 7.2 (AKJV) john 7.2: now the iewes feast of tabernacles was at hand. ye read, that it was the feast of tabernacles True 0.709 0.814 3.694
Luke 19.28 (Tyndale) luke 19.28: and when he had thus spoken he proceded forthe before a ssendinge vp to ierusalem. when our lord went up to jerusalem, ver True 0.694 0.202 0.0
John 7.2 (Geneva) john 7.2: nowe the iewes feast of the tabernacles was at hande. ye read, that it was the feast of tabernacles True 0.689 0.815 3.541
Luke 19.28 (AKJV) luke 19.28: and when he had thus spoken, he went before, ascending vp to hierusalem. when our lord went up to jerusalem, ver True 0.686 0.729 1.144
Luke 19.28 (Geneva) luke 19.28: and when he had thus spoken, he went forth before, ascending vp to hierusalem. when our lord went up to jerusalem, ver True 0.681 0.653 1.098
John 2.13 (Wycliffe) john 2.13: and the pask of jewis was nyy, and jhesus wente vp to jerusalem. when our lord went up to jerusalem, ver True 0.676 0.454 2.729
Luke 19.28 (ODRV) luke 19.28: and hauing said these things, he went before ascending to hierusalem. when our lord went up to jerusalem, ver True 0.663 0.602 1.098
John 2.13 (ODRV) john 2.13: and the pasche of the iewes was at hand, and iesvs went vp to hierusalem: when our lord went up to jerusalem, ver True 0.658 0.622 1.055
2 Maccabees 1.9 (AKJV) 2 maccabees 1.9: and now see that ye keepe the feast of tabernacles in the moneth casleu. ye read, that it was the feast of tabernacles True 0.646 0.583 6.212
Luke 19.28 (Wycliffe) luke 19.28: and whanne these thingis weren seid, he wente bifore, and yede vp to jerusalem. when our lord went up to jerusalem, ver True 0.646 0.388 2.53
John 2.13 (AKJV) john 2.13: and the iewes passeouer was at hand, & iesus went vp to hierusalem when our lord went up to jerusalem, ver True 0.637 0.459 1.055




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 7. John 7