Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And therefore Abraham, in the type, |
And Therefore Abraham, in the type, is said to have prayed unto the Lord, that Ishmael might live; | cc av np1, p-acp dt n1, vbz vvn pc-acp vhi vvd p-acp dt n1, cst np1 vmd vvi; |
Note 0 | Gen. 17.18. | Gen. 17.18. | np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 17.18 (Geneva) | genesis 17.18: and abraham saide vnto god, oh, that ishmael might liue in thy sight. | and therefore abraham, in the type, is said to have prayed unto the lord, that ismael might live | False | 0.725 | 0.333 | 1.387 |
Genesis 17.18 (AKJV) | genesis 17.18: and abraham said vnto god, o that ishmael might liue before thee. | and therefore abraham, in the type, is said to have prayed unto the lord, that ismael might live | False | 0.714 | 0.252 | 2.901 |
Genesis 17.18 (ODRV) | genesis 17.18: and he said to god: i would that ismael may liue before thee. | and therefore abraham, in the type, is said to have prayed unto the lord, that ismael might live | False | 0.683 | 0.36 | 3.364 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Gen. 17.18. | Genesis 17.18 |