An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 411 located on Image 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore Abraham, in the type, is said to have prayed unto the Lord, that Ismael might live; And Therefore Abraham, in the type, is said to have prayed unto the Lord, that Ishmael might live; cc av np1, p-acp dt n1, vbz vvn pc-acp vhi vvd p-acp dt n1, cst np1 vmd vvi;
Note 0 Gen. 17.18. Gen. 17.18. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 17.18; Genesis 17.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 17.18 (Geneva) genesis 17.18: and abraham saide vnto god, oh, that ishmael might liue in thy sight. and therefore abraham, in the type, is said to have prayed unto the lord, that ismael might live False 0.725 0.333 1.387
Genesis 17.18 (AKJV) genesis 17.18: and abraham said vnto god, o that ishmael might liue before thee. and therefore abraham, in the type, is said to have prayed unto the lord, that ismael might live False 0.714 0.252 2.901
Genesis 17.18 (ODRV) genesis 17.18: and he said to god: i would that ismael may liue before thee. and therefore abraham, in the type, is said to have prayed unto the lord, that ismael might live False 0.683 0.36 3.364




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gen. 17.18. Genesis 17.18