An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2169 located on Image 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So the Chal. Par. NONLATINALPHABET my word shall be thy strength Gen. 15.1. even that NONLATINALPHABET that word which was in the beginning. So the Chal. Par. my word shall be thy strength Gen. 15.1. even that that word which was in the beginning. np1 dt np1 np1 po11 n1 vmb vbi po21 n1 np1 crd. av d cst n1 r-crq vbds p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 15.1; Genesis 15.4 (AKJV); Isaiah 9.6; John 1.1 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.1 (Tyndale) - 0 john 1.1: in the beginnynge was the worde and the worde was with god: word which was in the beginning True 0.692 0.417 0.0
John 1.1 (Geneva) john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. word which was in the beginning True 0.691 0.517 0.868
John 1.1 (Geneva) john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. that that word which was in the beginning True 0.683 0.71 0.673
John 1.1 (ODRV) john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. word which was in the beginning True 0.679 0.454 0.868
John 1.1 (AKJV) john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. word which was in the beginning True 0.677 0.447 0.868
John 1.2 (ODRV) john 1.2: this was in the beginning with god. word which was in the beginning True 0.673 0.352 0.24
John 1.2 (AKJV) john 1.2: the same was in the beginning with god. word which was in the beginning True 0.664 0.503 0.24
John 1.1 (Wycliffe) john 1.1: in the bigynnyng was the word, and the word was at god, and god was the word. word which was in the beginning True 0.664 0.368 0.681
John 1.1 (ODRV) john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. that that word which was in the beginning True 0.659 0.52 0.673
John 1.1 (Tyndale) - 0 john 1.1: in the beginnynge was the worde and the worde was with god: that that word which was in the beginning True 0.659 0.438 0.0
John 1.2 (Geneva) john 1.2: this same was in the beginning with god. word which was in the beginning True 0.658 0.472 0.24
John 1.1 (AKJV) john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. that that word which was in the beginning True 0.656 0.51 0.673
John 1.1 (Wycliffe) john 1.1: in the bigynnyng was the word, and the word was at god, and god was the word. that that word which was in the beginning True 0.65 0.411 0.483
John 1.2 (Tyndale) john 1.2: the same was in the beginnynge with god. word which was in the beginning True 0.62 0.437 0.0
John 1.2 (Geneva) john 1.2: this same was in the beginning with god. that that word which was in the beginning True 0.612 0.503 0.243
John 1.2 (ODRV) john 1.2: this was in the beginning with god. that that word which was in the beginning True 0.611 0.392 0.243
John 1.2 (AKJV) john 1.2: the same was in the beginning with god. that that word which was in the beginning True 0.609 0.553 0.243




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 15.1. Genesis 15.1