An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7438 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Forasmuch as Christ hath suffered in the flesh, arm your selves with the same (suffering) minde: Forasmuch as christ hath suffered in the Flesh, arm your selves with the same (suffering) mind: av p-acp np1 vhz vvn p-acp dt n1, vvb po22 n2 p-acp dt d (n1) n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 4.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 4.1 (AKJV) - 0 1 peter 4.1: for asmuch then as christ hath suffered for vs in the flesh, arme your selues likewise with the same minde: forasmuch as christ hath suffered in the flesh, arm your selves with the same (suffering) minde False 0.894 0.954 8.792
1 Peter 4.1 (ODRV) - 0 1 peter 4.1: christ therfore hauing suffered in the flesh, be you also armed with the same cogitation. forasmuch as christ hath suffered in the flesh, arm your selves with the same (suffering) minde False 0.865 0.944 5.665
1 Peter 4.1 (Tyndale) - 0 1 peter 4.1: for as moche as christ hath suffred for vs in the flesshe arme youre selves lyke wyse with the same mynde: forasmuch as christ hath suffered in the flesh, arm your selves with the same (suffering) minde False 0.859 0.927 5.605
1 Peter 4.1 (Geneva) 1 peter 4.1: forasmuch then as christ hath suffered for vs in the flesh, arme your selues likewise with the same minde, which is, that he which hath suffered in the flesh, hath ceased from sinne, forasmuch as christ hath suffered in the flesh, arm your selves with the same (suffering) minde False 0.808 0.955 12.149
1 Peter 4.1 (Vulgate) - 0 1 peter 4.1: christo igitur passo in carne, et vos eadem cogitatione armamini: forasmuch as christ hath suffered in the flesh, arm your selves with the same (suffering) minde False 0.807 0.865 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers