An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14075 located on Image 395

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 21. Jesus said unto him, if thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, &c. Matth. 21.9. 21. jesus said unto him, if thou wilt be perfect, go and fell that thou hast, etc. Matthew 21.9. crd np1 vvd p-acp pno31, cs pns21 vm2 vbi j, vvb cc vvi cst pns21 vh2, av np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 19.17 (Tyndale); Matthew 19.21 (AKJV); Matthew 21.9; Matthew 21.9 (AKJV); Matthew 28.20
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.21 (AKJV) matthew 19.21: iesus said vnto him, if thou wilt be perfect, goe and sell that thou hast, and giue to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen: and come and follow me. 21. jesus said unto him, if thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, &c. matth. 21.9 False 0.788 0.921 6.749
Matthew 19.21 (Tyndale) matthew 19.21: and iesus sayde vnto him yf thou wylt be perfecte goo and sell that thou hast and geve it to the povre and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me. 21. jesus said unto him, if thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, &c. matth. 21.9 False 0.783 0.812 3.462
Matthew 19.21 (ODRV) matthew 19.21: iesvs said to him: if thou wilt be perfect, goe, sel the things that thou hast, & giue to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen: and come, folow me. 21. jesus said unto him, if thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, &c. matth. 21.9 False 0.777 0.877 5.906
Matthew 19.21 (Geneva) matthew 19.21: iesus sayd vnto him, if thou wilt be perfite, go, sell that thou hast, and giue it to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come, and follow me. 21. jesus said unto him, if thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, &c. matth. 21.9 False 0.775 0.855 4.402
Matthew 19.21 (AKJV) matthew 19.21: iesus said vnto him, if thou wilt be perfect, goe and sell that thou hast, and giue to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen: and come and follow me. thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, &c. matth. 21.9 True 0.774 0.945 5.792
Matthew 19.21 (Geneva) matthew 19.21: iesus sayd vnto him, if thou wilt be perfite, go, sell that thou hast, and giue it to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come, and follow me. thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, &c. matth. 21.9 True 0.768 0.929 4.603
Matthew 19.21 (ODRV) matthew 19.21: iesvs said to him: if thou wilt be perfect, goe, sel the things that thou hast, & giue to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen: and come, folow me. thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, &c. matth. 21.9 True 0.763 0.924 4.873
Matthew 19.21 (Tyndale) matthew 19.21: and iesus sayde vnto him yf thou wylt be perfecte goo and sell that thou hast and geve it to the povre and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me. thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, &c. matth. 21.9 True 0.757 0.924 3.585
Matthew 19.21 (Vulgate) matthew 19.21: ait illi jesus: si vis perfectus esse, vade, vende quae habes, et da pauperibus, et habebis thesaurum in caelo: et veni, sequere me. thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, &c. matth. 21.9 True 0.738 0.262 0.369
Matthew 19.21 (ODRV) matthew 19.21: iesvs said to him: if thou wilt be perfect, goe, sel the things that thou hast, & giue to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen: and come, folow me. thou wilt be perfect, go and sell that thou hast True 0.648 0.936 4.485
Matthew 19.21 (AKJV) matthew 19.21: iesus said vnto him, if thou wilt be perfect, goe and sell that thou hast, and giue to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen: and come and follow me. thou wilt be perfect, go and sell that thou hast True 0.646 0.946 5.404
Matthew 19.21 (Geneva) matthew 19.21: iesus sayd vnto him, if thou wilt be perfite, go, sell that thou hast, and giue it to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come, and follow me. thou wilt be perfect, go and sell that thou hast True 0.633 0.939 4.205
Matthew 19.21 (Tyndale) matthew 19.21: and iesus sayde vnto him yf thou wylt be perfecte goo and sell that thou hast and geve it to the povre and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me. thou wilt be perfect, go and sell that thou hast True 0.626 0.936 3.197
Matthew 19.21 (Vulgate) matthew 19.21: ait illi jesus: si vis perfectus esse, vade, vende quae habes, et da pauperibus, et habebis thesaurum in caelo: et veni, sequere me. thou wilt be perfect, go and sell that thou hast True 0.62 0.544 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 21.9. Matthew 21.9