An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2885 located on Image 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Hebrew will bear this sense, NONLATINALPHABET without the fatnesses, NONLATINALPHABET and without the dew. And in the same sense out Translators render the very word, Psal. 109.24. My knees are weak through fasting, and my flesh faileth (or waxeth lean) NONLATINALPHABET of fatnesse, or as another English translation hath it, for want of fatness. So Jer. 10.14. Every man is bruitish NONLATINALPHABET for want of knowledge. And Chap. 48.45. They fled NONLATINALPHABET for want of strength. Lam. 4.9. These pine away stricken thorow NONLATINALPHABET for want of the fruits of the fields. The Hebrew will bear this sense, without the Fatnesses, and without the due. And in the same sense out Translators render the very word, Psalm 109.24. My knees Are weak through fasting, and my Flesh Faileth (or Waxes lean) of fatness, or as Another English Translation hath it, for want of fatness. So Jer. 10.14. Every man is brutish for want of knowledge. And Chap. 48.45. They fled for want of strength. Lam. 4.9. These pine away stricken thorough for want of the fruits of the fields. dt njp vmb vvi d n1, p-acp dt n2, cc p-acp dt n1. cc p-acp dt d n1 av n2 vvb dt j n1, np1 crd. po11 n2 vbr j p-acp vvg, cc po11 n1 vvz (cc vvz j) pp-f n1, cc c-acp j-jn jp n1 vhz pn31, p-acp n1 pp-f n1. av np1 crd. np1 n1 vbz j p-acp n1 pp-f n1. cc np1 crd. pns32 vvd p-acp n1 pp-f n1. np1 crd. np1 vvb av vvn p-acp p-acp n1 pp-f dt n2 pp-f dt n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 11.20; Hebrews 11.20 (AKJV); Jeremiah 10.14; Lamentations 4.9; Lamentations 4.9 (AKJV); Psalms 109.24; Psalms 109.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Lamentations 4.9 (AKJV) - 1 lamentations 4.9: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field. these pine away stricken thorow for want of the fruits of the fields True 0.918 0.976 5.538
Psalms 109.24 (AKJV) psalms 109.24: my knees are weake through fasting: and my flesh faileth of fatnesse. my knees are weak through fasting, and my flesh faileth (or waxeth lean) of fatnesse, or as another english translation hath it, for want of fatness True 0.86 0.976 2.74
Psalms 109.24 (Geneva) psalms 109.24: my knees are weake through fasting, and my flesh hath lost all fatnes. my knees are weak through fasting, and my flesh faileth (or waxeth lean) of fatnesse, or as another english translation hath it, for want of fatness True 0.835 0.966 1.574
Lamentations 4.9 (AKJV) - 1 lamentations 4.9: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field. the hebrew will bear this sense, without the fatnesses, and without the dew. and in the same sense out translators render the very word, psal. 109.24. my knees are weak through fasting, and my flesh faileth (or waxeth lean) of fatnesse, or as another english translation hath it, for want of fatness. so jer. 10.14. every man is bruitish for want of knowledge. and chap. 48.45. they fled for want of strength. lam. 4.9. these pine away stricken thorow for want of the fruits of the fields False 0.749 0.925 12.724
Psalms 108.24 (ODRV) psalms 108.24: my knees are weakened with fasting: and my flesh is changed by reason of oile. my knees are weak through fasting, and my flesh faileth (or waxeth lean) of fatnesse, or as another english translation hath it, for want of fatness True 0.748 0.889 0.54
Lamentations 4.9 (Geneva) - 1 lamentations 4.9: for they fade away as they were striken through for the fruites of the fielde. these pine away stricken thorow for want of the fruits of the fields True 0.717 0.933 0.258
Psalms 109.24 (AKJV) - 1 psalms 109.24: and my flesh faileth of fatnesse. the hebrew will bear this sense, without the fatnesses, and without the dew. and in the same sense out translators render the very word, psal. 109.24. my knees are weak through fasting, and my flesh faileth (or waxeth lean) of fatnesse, or as another english translation hath it, for want of fatness. so jer. 10.14. every man is bruitish for want of knowledge. and chap. 48.45. they fled for want of strength. lam. 4.9. these pine away stricken thorow for want of the fruits of the fields False 0.676 0.888 5.429
Psalms 109.24 (Geneva) psalms 109.24: my knees are weake through fasting, and my flesh hath lost all fatnes. the hebrew will bear this sense, without the fatnesses, and without the dew. and in the same sense out translators render the very word, psal. 109.24. my knees are weak through fasting, and my flesh faileth (or waxeth lean) of fatnesse, or as another english translation hath it, for want of fatness. so jer. 10.14. every man is bruitish for want of knowledge. and chap. 48.45. they fled for want of strength. lam. 4.9. these pine away stricken thorow for want of the fruits of the fields False 0.653 0.963 3.818
Lamentations 4.9 (ODRV) - 1 lamentations 4.9: because these pyned away consumed by the barrennes of the countrie. these pine away stricken thorow for want of the fruits of the fields True 0.65 0.806 0.258




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 109.24. Psalms 109.24
In-Text Jer. 10.14. Jeremiah 10.14
In-Text Lam. 4.9. Lamentations 4.9