An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2886 located on Image 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus also in Latin à and ab import a want, and NONLATINALPHABET in Greek, whereof Castellio gives examples in his Annotations on the place. But its said, Hebr. 11.20. that by faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come. Thus also in Latin à and ab import a want, and in Greek, whereof Castellio gives Examples in his Annotations on the place. But its said, Hebrew 11.20. that by faith Isaac blessed Jacob and Esau Concerning things to come. av av p-acp jp fw-fr cc zz vvi dt n1, cc p-acp jp, c-crq np1 vvz n2 p-acp po31 n2 p-acp dt n1. p-acp po31 j-vvn, np1 crd. d p-acp n1 np1 vvn np1 cc np1 vvg n2 pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 11.20; Hebrews 11.20 (AKJV); Jeremiah 10.14; Job 38.28 (Douay-Rheims); Lamentations 4.9; Lamentations 4.9 (AKJV); Psalms 109.24; Psalms 109.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 11.20 (AKJV) hebrews 11.20: by faith isaac blessed iacob and esau concerning things to come. that by faith isaac blessed jacob and esau concerning things to come True 0.95 0.958 14.544
Hebrews 11.20 (Geneva) hebrews 11.20: by faith isaac blessed iacob and esau, concerning things to come. that by faith isaac blessed jacob and esau concerning things to come True 0.945 0.957 14.544
Hebrews 11.20 (Tyndale) hebrews 11.20: in fayth isaac blessed iacob and esau concerninge thinges to come. that by faith isaac blessed jacob and esau concerning things to come True 0.934 0.945 7.4
Hebrews 11.20 (ODRV) hebrews 11.20: by faith, also of things to come, isaac blessed iacob and esau. that by faith isaac blessed jacob and esau concerning things to come True 0.917 0.932 12.44
Hebrews 11.20 (Vulgate) hebrews 11.20: fide et de futuris benedixit isaac jacob et esau. that by faith isaac blessed jacob and esau concerning things to come True 0.87 0.82 6.696
Hebrews 11.20 (AKJV) hebrews 11.20: by faith isaac blessed iacob and esau concerning things to come. thus also in latin a and ab import a want, and in greek, whereof castellio gives examples in his annotations on the place. but its said, hebr. 11.20. that by faith isaac blessed jacob and esau concerning things to come False 0.802 0.946 18.011
Hebrews 11.20 (Geneva) hebrews 11.20: by faith isaac blessed iacob and esau, concerning things to come. thus also in latin a and ab import a want, and in greek, whereof castellio gives examples in his annotations on the place. but its said, hebr. 11.20. that by faith isaac blessed jacob and esau concerning things to come False 0.798 0.944 18.011
Hebrews 11.20 (Tyndale) hebrews 11.20: in fayth isaac blessed iacob and esau concerninge thinges to come. thus also in latin a and ab import a want, and in greek, whereof castellio gives examples in his annotations on the place. but its said, hebr. 11.20. that by faith isaac blessed jacob and esau concerning things to come False 0.798 0.876 10.866
Hebrews 11.20 (ODRV) hebrews 11.20: by faith, also of things to come, isaac blessed iacob and esau. thus also in latin a and ab import a want, and in greek, whereof castellio gives examples in his annotations on the place. but its said, hebr. 11.20. that by faith isaac blessed jacob and esau concerning things to come False 0.783 0.866 16.061
Hebrews 11.20 (Vulgate) hebrews 11.20: fide et de futuris benedixit isaac jacob et esau. thus also in latin a and ab import a want, and in greek, whereof castellio gives examples in his annotations on the place. but its said, hebr. 11.20. that by faith isaac blessed jacob and esau concerning things to come False 0.737 0.271 10.163




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Hebr. 11.20. Hebrews 11.20