An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8674 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But to the fearfull, and unbelieving and abominated ones, and murderers and whoremongers and sorcerers and idolaters and all lyars (these have a portion; But to the fearful, and unbelieving and abominated ones, and murderers and whoremongers and sorcerers and Idolaters and all liars (these have a portion; cc-acp p-acp dt j, cc vvg cc vvn pi2, cc n2 cc n2 cc n2 cc n2 cc d n2 (d vhb dt n1;
Note 0 Revel. 21. v. 7.8. Revel. 21. v. 7.8. vvb. crd n1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 1.5 (ODRV); Revelation 21.7; Revelation 21.8; Revelation 21.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.8 (AKJV) - 0 revelation 21.8: but the fearefull, and vnbeleeuing, and the abominable, and murderers, and whore mongers, and sorcerers, and idolaters, and all lyars, shall haue their part in the lake which burneth with fire and brimstone: but to the fearfull, and unbelieving and abominated ones, and murderers and whoremongers and sorcerers and idolaters and all lyars (these have a portion False 0.634 0.914 5.016
Revelation 21.8 (ODRV) revelation 21.8: but to the feareful, and incredulous, and execrable, and murderers, and fornicatours, and sorcerers, and idolaters, and al liers, their part shal be in the poole burning with fire and brimstone, which is the second death. but to the fearfull, and unbelieving and abominated ones, and murderers and whoremongers and sorcerers and idolaters and all lyars (these have a portion False 0.629 0.903 3.344
Revelation 21.8 (Tyndale) revelation 21.8: but the fearefull and vnbelevynge and the abhominable and murdrers and whormongers and sorcerers and ydolaters and all lyars shall have their parte in the lake which burnyth with fyre and brymstone which is the seconde deth. but to the fearfull, and unbelieving and abominated ones, and murderers and whoremongers and sorcerers and idolaters and all lyars (these have a portion False 0.624 0.693 2.202
Revelation 21.8 (Geneva) revelation 21.8: but the fearful and vnbeleeuing, and the abominable and murtherers, and whoremogers, and sorcerers, and idolaters, and all liars shall haue their part in the lake, which burneth with fire and brimstone, which is the second death. but to the fearfull, and unbelieving and abominated ones, and murderers and whoremongers and sorcerers and idolaters and all lyars (these have a portion False 0.622 0.91 1.799
Revelation 22.15 (Geneva) revelation 22.15: for without shall be dogs and inchanters, and whoremongers, and murtherers, and idolaters, and whosoeuer loueth or maketh lies. murderers and whoremongers and sorcerers and idolaters and all lyars (these have a portion True 0.603 0.835 3.654




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Revel. 21. v. 7.8. Revelation 21.7; Revelation 21.8